Budget: 700 UAH Deadline: 1 day
Хоча мій досвід у перекладі з німецької мови поки що невеликий, я працюю чітко та відповідально. Гарантую якісний і точний переклад із збереженням змісту та стилю оригінального тексту.
Оригінал (німецькою):
Titel: Die Bedeutung der Morgenroutine für einen erfolgreichen Tag
Eine gute Morgenroutine kann den ganzen Tag beeinflussen. Viele erfolgreiche Menschen beginnen ihren Tag mit Bewegung, Meditation oder einem gesunden Frühstück. Es hilft, sich besser zu konzentrieren und produktiver zu sein.
Übersetzung auf Ukrainisch:
Назва: Значення ранкового розпорядку для успішного дня
Хороший ранковий розпорядок може вплинути на весь день. Багато успішних людей починають свій день з фізичних вправ, медитації або здорового сніданку. Це допомагає краще концентруватися та бути продуктивнішим.
Budget: 700 UAH Deadline: 1 day
Хоча мій досвід у перекладі з німецької мови поки що невеликий, я працюю чітко та відповідально. Гарантую якісний і точний переклад із збереженням змісту та стилю оригінального тексту.
Budget: 700 UAH Deadline: 1 day
Good day, I can translate this text accurately and on time. I have experience working in a German company.
TalentHub is building a team of reliable freelance translators for upcoming international content projects. We are looking for skilled language professionals who can help adapt English content into different European languages while maintaining accuracy, natural wording, and the original message. Available Language Pairs: English → French English → German English → Spanish English → Italian English → Portuguese English → Polish Tasks Include: Translating written materials from English. Reviewing translations for clarity and accuracy. Correcting grammar and terminology issues. Delivering completed work according to project deadlines. Ideal Candidates: Native speakers or highly fluent in the target language. Strong English comprehension. Good writing skills and attention to detail. Previous translation experience is preferred. What We Provide: Remote freelance cooperation. Flexible project assignments. Competitive rates. Opportunity for ongoing translation work.
We are looking for a French language translator to review and edit the automatic translation on the website. The theme of the site is natural wood furniture. Main tasks: — proofreading the French version of the site; — correcting grammatical, stylistic, and terminological errors; — adjusting inaccurate, unnatural, or incorrect translations. What is important to us: — a high level of written French; — literacy and attention to detail; — the ability to notice inaccurate, unnatural, and literal formulations; — the translation must be natural, accurate, and understandable for French-speaking clients. Advantages: — experience in translating or localizing websites for e-commerce; — experience working with the theme of furniture, design, or interiors; — knowledge of terminology related to materials, finishes, textures, and technical specifications of furniture. In your application, please briefly describe your experience, level of French, and, if available, include examples of your work. All details in personal messages.