Бюджет: 15850 UAH Термін: 5 днів
Добрий день ! Я виконую якісно. Великий досвід у наданні інформаційних та комп'ютерних послуг. Будемо раді співпрацювати. Ви будете задоволені роботою.
Необхідно перенести 313 статей із старого сайту на новий. Кожна стаття має дві мови: українську і, прости господи, російську. Приклад статей, їхнього об'єму:
На даному етапу мене цікавить - вартість перенесення однієї статті. Після цього, ми зідзвонюємось, я показую вам CMS, алгоритм перенесення контенту. При необхідності ви корегуєте оцінку і якщо всіх все влаштовує починаємо роботу.
Бюджет: 15850 UAH Термін: 5 днів
Добрий день ! Я виконую якісно. Великий досвід у наданні інформаційних та комп'ютерних послуг. Будемо раді співпрацювати. Ви будете задоволені роботою.
Бюджет: 15000 UAH Термін: 10 днів
Доброго дня. Не знаю на скільки ще актуальний проект, але готова виконати Ваше завдання з перенесення статей. Вартість 20 грн за 1 статтю однією мовою, якщо одна стаття двома мовами, то 35 грн.
Звертайтесь, буду рада співпраці.
Бюджет: 15000 UAH Термін: 10 днів
Доброго дня.
Без питань перенесу контент на новий сайт. Орієнтовна вартість перенесення однієї статті - 47 грн., згідно заданого бюджету. Давайте оговоримо деталі.
Звертайтесь, буду радий співпраці. Працюю через Бізнес-Сейф як ФОП.
Бюджет: 15000 UAH Термін: 25 днів
Добрий день) Готова виконати ваше завдання якісно, структуровано, враховуючи дедлайн. Вартість перенесення однієї статті - 35 грн. Звертайтесь. Буду рада співпраці!
Бюджет: 15000 UAH Термін: 25 днів
Доброго дня Анатолію, допоможу вам перенести всі статті! Досвід переносу контенту є, та раніше працював тільки з WordPress, але розібратися з іншою CMS не проблема. Одну статтю я оцінив в 40 грн, отже за визначений термін, можливо раніше, готовий виконати роботу!
Бюджет: 15000 UAH Термін: 5 днів
Готовий виконати завдання в стислі сроки. При роботі з контентом можу переносити 100+ одиниць контенту в день. Працюю від 10 годин на день, а якщо дедлайн короткий то ще більше. Максимальний робочий день 16 годин. Маю досвід та гарні відгуки по роботі з контентом.
Приклади проектів :
https://freelancehunt.com/project/perenos-kontenta/1081334.html
https://freelancehunt.com/project/perenos-kontenta-vruchnuyu-570-video/1073219.html
https://freelancehunt.com/project/perenos-kontenta-vruchnuyu-personalnyiy-proekt/1070063.html
Бюджет: 15000 UAH Термін: 10 днів
Доброго дня
Швидко та якісно перенесу та адаптую статті на новий сайт. Скопіюю всі статті у таблицю xls або svg. 150 грн стаття.
Бюджет: 15000 UAH Термін: 20 днів
Перенесла, розмістила сотні саттей. Вільно орієнтуюсь майже в усіх CMS. Працюю уважно та відповідально. Орієнтовна вартість послуги - 40 грн/стаття (можемо почати с однієї, тестової). Цікавить довгострокова співпраця. Звертайтеся)
Бюджет: 15000 UAH Термін: 3 дні
Анатолій, вітаємо Вас з Днем!
Переносимо контент відповідно до Ваших вимог.
Подивіться на ТЗ, у разі необхідності задаю питання. Завжди на зв'язку для перевірки роботи та вірності виконання.
Якість і відповідальність – гарантую.
20 грн - за одну статтю на двох мовах.
Напишіть і обговорюємо більш детальну замовлення.
Будемо раді співпрацювати з вами!
З повагою, Дарія
Бюджет: 15000 UAH Термін: 20 днів
Доброго дня! Готова допомогти у перенесенні контенту на сайт. Працюю з різними CMS, а також працюю із самописними сайтами. Підкажіть, будь ласка, на якій платформі знаходиться ваш сайт, на який потрібно перенести контент?
Орієнтовна вартість перенесення однієї статті – 50 грн. Точну вартість зможу назвати після того, як буду побачити обсяг роботи за однією статтею.
Пишіть, обговоримо усі деталі. Готова взяти завдання на роботу відразу після уточнення всіх деталей.
Буду рада співпраці!
Компанія: Talent Hub Remote Jobs Місцезнаходження: Віддалено (по всьому світу) Тип роботи: Фріланс / На основі проекту Talent Hub Remote Jobs шукає досвідчених перекладачів німецької, італійської та польської мов для приєднання до нашої зростаючої мережі фріланс-професіоналів. Обов'язки - Точно перекладати документи, зберігаючи оригінальне значення та тон. - Поставляти високоякісну роботу в межах узгоджених термінів. - Коректувати переклади перед подачею. - Професійно спілкуватися з координатором проекту за необхідності. Вимоги - Рідна або вільна володіння німецькою, італійською або польською мовами. - Сильні навички письмового англійського є перевагою. - Попередній досвід перекладу є бажаним, але мотивовані новачки з відмінними мовними навичками також можуть подавати заявки. - Надійне підключення до Інтернету та доступ до комп'ютера. Що ми пропонуємо - 100% віддалена робота. - Гнучкий графік. - Завдання на основі проекту. - Конкурентна оплата залежно від обсягу проекту та мовної пари. - Можливість для довгострокової співпраці. Якщо ви кваліфікований перекладач, який шукає гнучкі віддалені можливості, ми будемо раді почути від вас. Подайте заявку сьогодні, надіславши свою заявку разом із вашою мовною експертизою та відповідним досвідом.
Потрібен спеціаліст з досвідом публікації статей у Вікіпедії. Необхідно опублікувати біографічну статтю про людину відповідно до всіх вимог Вікіпедії. Текст статті буде підготовленийпісля того, як виконавець озвучить вимоги до змісту, структури та необхідних авторитетних джерел. У рамках роботи потрібно: надати перелік вимог до статті; перевірити готовий текст на відповідність правилам Вікіпедії; за потреби внести правки; опублікувати статтю; за можливості супроводжувати її у разі зауважень від редакторів. У відгуку, будь ласка, вкажіть: досвід публікації статей у Вікіпедії; приклади успішно опублікованих статей; орієнтовну вартість послуги; терміни виконання.
Працюю над художнім нонфікшн-проєктом для підлітків 11–15 років, заснованим на реальних подіях. Книга поєднує художню прозу та психологію розвитку й розповідає про шлях юних спортсменів, перехід на новий рівень майстерності, дисципліну, поразки, перемоги та особистісне зростання. Шукаю літературного редактора з досвідом роботи з художньою прозою або художнім нонфікшном, який допоможе посилити драматургію, ритм і психологічну глибину тексту, відшліфувати стиль і діалоги, за потреби структурні рішення та зберегти авторський голос і цілісність твору. Досвід роботи з книжками про розвиток, психологію або спорт буде перевагою, але не є обов’язковим. Буду вдячна за коротку інформацію про вас, приклади реалізованих проєктів, вартість і формат співпраці.
Доброго дня, потрібно відредагувати лише українську частину англо-української двомовної книги. Приклад в аттачі. Дякую за пропозиції
2 pdf таблиці по 4 аркуші, потрібно замінити в них текст на кожному рядку. Зробити потрібно сьогодні в найближчий час.