• Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 344

Бюджет: 500 PLN Термін: 3 дні

Прогнав би укр/рос/англ версії проти польського еталона: непереклад, биті межмовні лінки, hreflang/canonical, адаптив на мобілці, чекаут. Кожен баг - окремим рядком: мова, URL, скрін.

hreflang і canonical зараз узагалі проставлені, чи з нуля?

Свій SaaS для авто-аудиту сайтів (accessibilityscanner.top) - руками ловлю те, що сканер пропускає.

Готовий стартувати з укр версії - обсяг обсудимо в переписці.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 472

Бюджет: 350 PLN Термін: 3 дні

Вітаю! Маю досвід роботи з WordPress та WooCommerce, тому готовий якісно провести аудит мовних версій вашого сайту. Я перевірю коректність відображення контенту, роботу функціоналу (кошик, кабінет, форми) та адаптивність на різних пристроях. Також приділю увагу технічному SEO: перевірю hreflang, мета-теги, заголовки та структуру посилань, щоб уникнути дублів та проблем з індексацією. За результатами надам детальний звіт із описом багів та скріншотами, як ви і просили. Готовий розпочати найближчим часом, пишіть для обговорення деталей.

  • Проєкти 39
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 2 680

Бюджет: 500 PLN Термін: 5 днів

Доброго дня! Працював з розробкою багатомовних сайтів і з їхнім SEO. Знайомі моменти, коли текст на одній мові виглядає ок, а на іншій вилазить за межі блоку.
В цілому - перевірю чи співпадають переклади з польською мовою, чи виглядає ок в інтерфейсі на різних пристроях, чи коректно працює.
Також зроблю SEO-аудит.
В завданні не вказано, чи треба робити правки по знайдених проблемах.

  • Проєкти 17
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 871

Бюджет: 350 PLN Термін: 2 дні

Доброго дня!

Зацікавило Ваше завдання. Маю досвід ручного тестування вебсайтів, пошуку функціональних, UI/UX та мовних помилок, а також підготовки детальних баг-репортів зі скріншотами, відео та покроковим описом відтворення.
Активно працюю тестувальником впродовж 2 років.

Зможу виконати:

* перевірку української, російської та англійської мовних версій (маю підтверджений сертифікатом рівень C1);
* перевірку роботи сайту як для B2C (незалогінений користувач), так і для B2B (залогінений користувач);
* перевірку коректності перекладів інтерфейсу, перемикання мов, адаптивності та загальної функціональності;

  • Проєкти 164
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 2 732

Бюджет: 500 PLN Термін: 5 днів

Доброго дня!
Маю понад 7 років досвіду роботи з WordPress, WooCommerce, багатомовними сайтами, контентом і SEO. Регулярно займаюся наповненням і перекладом сайтів.
Під час перевірки уважно проаналізую українську, російську та англійську версії сайту, порівнюючи їх із польською. Перевірю коректність перекладів, логіку переходів між мовами, роботу всіх основних сторінок і функціоналу як на комп'ютері, так і на мобільних пристроях. За результатами підготую детальний звіт із чітким описом кожної помилки, URL, скриншотами та рекомендаціями щодо її виправлення.
Також маю досвід SEO-аудиту, тому додатково перевірю ключові елементи, які впливають на індексацію та ранжування: метадані, заголовки, hreflang, canonical, URL, внутрішню перелінковку, sitemap та інші важливі SEO-параметри.
Звертайтеся, буду рада співпраці.

  • Проєкти 11
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 914

Бюджет: 323 PLN Термін: 3 дні

Доброго дня!
Зацікавив ваш проєкт. Маю досвід роботи з WordPress/WooCommerce, тестуванням сайтів, а також SEO-аудитом.
Можу виконати повну перевірку української, російської та англійської версій сайту, порівнюючи їх із польською. Перевірю коректність перекладів, функціональність, адаптивність на ПК і мобільних пристроях, роботу основних сторінок, меню, кошика, оформлення замовлення, особистого кабінету, форм, системних повідомлень WooCommerce та інших елементів згідно з вашим ТЗ.
За результатами підготую структурований звіт із зазначенням мовної версії, сторінки, URL, типу пристрою, опису проблеми, рекомендації щодо правильного відображення та скриншотами кожної знайденої помилки.
Також можу додатково перевірити SEO-частину: Title, Meta Description, H1–H3, hreflang, canonical, індексацію, sitemap, URL, внутрішні посилання та інші моменти, які можуть впливати на пошукову оптимізацію.
Підкажіть, будь ласка:
*чи будуть надані доступи до B2B-акаунта для перевірки особистого кабінету;
* який орієнтовний дедлайн;
* чи потрібна перевірка у всіх трьох мовних версіях повністю, чи українська вже перевірена і потрібно лише доповнити її?

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 406

Бюджет: 1000 PLN Термін: 5 днів

Привіт!

Я можу ретельно протестувати українську, російську та англійську версії вашого веб-сайту WooCommerce, порівнюючи їх з польською версією. Я перевірю адаптивність для настільних і мобільних пристроїв, перемикання мов, навігацію, форми, кошик, оформлення замовлення, обліковий запис користувача та всі ключові інформаційні сторінки. Я надам структурований звіт зі скріншотами, URL-адресами, типом пристрою, описами проблем та рекомендованими виправленнями.

Я також маю знання в технічному SEO і можу переглянути метадані, заголовки, hreflang, канонічні теги, індексацію, URL-адреси, карту сайту та інші питання, пов'язані з SEO, за запитом.

Я можу почати негайно і ретельно та систематично завершити перевірку. Чекаю на співпрацю з вами!

  • Проєкти 24
  • Оцінка 4.9
  • Рейтинг 2 199

Бюджет: 375 PLN Термін: 3 дні

Добрий день, Alexandr.
Завдання зрозуміле.

В рамках задачі перевірю:
-українську, російську та англійську версії відносно польської;
-перемикання мов без втрати контексту сторінок;
-меню, хедер, футер, пошук, категорії, кошик, оформлення замовлення, особистий кабінет, форми;
-адаптивність на ПК і мобільних пристроях;
-неперекладені елементи, системні повідомлення WooCommerce, 404, некоректні URL, помилки верстки та інші технічні баги.

  • Проєкти 48
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 1 988

Бюджет: 333 PLN Термін: 3 дні

Доброго дня. Зацікавив ваш проєкт.
Точну вартість і терміни зможу назвати після обговорення всіх деталей.

======= Чому варто обрати мене =======

✅ Великий практичний досвід роботи з сайтами, маркетплейсами та AI-інструментами.
✅ Уважний до деталей, працюю на результат, дотримуюся дедлайнів і завжди на зв'язку.
✅ За потреби пропоную кращі рішення, якщо бачу можливість зробити проєкт ефективнішим.

======= Досвід роботи =======

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 296

Бюджет: 110 PLN Термін: 2 дні

Маю досвід тестування сайтів на WordPress/WooCommerce та перевірки мультимовних версій. Уважно перевіряю переклади, функціонал, адаптивність, форми, меню, кошик, особистий кабінет і навігацію, фіксую всі виявлені помилки зі скриншотами та детальним описом. Також можу звернути увагу на базові SEO-параметри сторінок і надати рекомендації щодо покращення. Навчаюсь на компʼютерні науки та інженерія) я саме той хто вам потрібен

  • Проєкти 5
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 1 730

Бюджет: 305 PLN Термін: 3 дні

Зрозуміла задачу: порівняти укр, рос та англ версії podologiczny-sklep.com.pl з польською основою, окремо для б2с і б2б-кабінету. Перевірю меню, перемикач мов, кошик, оформлення, реєстрацію, кабінет та інфосторінки — на комп'ютері й мобільному, в кількох браузерах. Гляну hreflang, canonical, title/description і sitemap. Зафіксую помилки зі скриншотами та URL у звіті. Готова уточнювати деталі. Орієнтовно 3 дні на всі три версії.

  • Проєкти 18
  • Оцінка -
  • Рейтинг 805

Бюджет: 27000 PLN Термін: 14 днів

Доброго дня.

Готовий перевірити укр, рос і анг версії сайту проти польської: коректність перекладів, роботу перемикача мов, адаптивність, функціонал кошика/кабінету та базові SEO-помітки.

Особливу увагу приділю тому, щоб мовний перемикач не змінював контекст B2B/B2C і не виводив залогіненого користувача на іншу версію або втрачену сесію.

Щоб почати, надішліть тестовий B2B-логін і скажіть, перевіряти на живому сайті чи на стенді; в якому форматі бажаєте звіт — Google Doc чи Excel.

Після доступу пришлю приклад структури звіту і почну перевірку.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 296

Бюджет: 324 PLN Термін: 4 дні

Перевірю укр/рос/анг версії, звірю з польською: меню, кошик, чекаут, кабінет б2б, форми. Гляну hreflang, canonical, sitemap для SEO. Звіт зі скрінами за 4 дні.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 380

Бюджет: 343 PLN Термін: 3 дні

Чи потрібно перевіряти і б2б кабінет (з тестовим логіном), чи звіт лише по б2с частині? Перевірю укр, рос та англ версії відносно польської: меню, перемикач мов, кошик, чекаут, форми та повідомлення WooCommerce, адаптивність на мобільному. Окремо зафіксую hreflang, canonical, meta та дублі сторінок для SEO. Звіт зі скріншотами по кожній помилці — орієнтовно за 3 дні.

Ставки приховані

У списку не показані ставки, приховані замовником чи фрилансером з Plus, а також ставки, що порушують правила