Бюджет: 100 UAH Термін: 3 дні
Добрий день.Буду рад вам помочь!Я смогу зделать субтитры.Цена за час видео указана.
Необходимо сделать озвучку тренинга или субтитры https://www.udemy.com/best-solidity-tutorial-course-ethereum-blockchain-development/ (Продолжительность более 10 часов)
Интересует цена за 1 час и примеры голоса/субтитров
Бюджет: 100 UAH Термін: 3 дні
Добрий день.Буду рад вам помочь!Я смогу зделать субтитры.Цена за час видео указана.
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Заинтересован и готов к работе, учусь на переводчика, опыт работы с переводами более двух лет, примеры работ есть в портфолио, уровень английского С1, субтитры будут готовы в сроки, жду ответа, хочу обсудить детали, цена за час видео
Бюджет: 300 UAH Термін: 25 днів
Тема знакома, есть опыт работы с ней. Готов выполнить как озвучку, так и субтитры. 300 грн/час озвучки, 150 грн/час субтитров; договорная. Необходимо, чтобы Вы предоставили исходные материалы. Готов выполнять до 1-2 часов в день.
Тестовое задание перевода и пример записи голоса могу сделать по Вашему тексту(до 30 сек) /заданию (до 300 слов).
Удобнее всего будет e-mail либо мессенджеры (Телеграм, Вайбер, Facebook).
Шукаю спеціаліста для написання Motivation Letter (англійською мовою, 1–2 сторінки). Потрібна людина з досвідом написання сильних мотиваційних листів для міжнародних програм, фондів, стипендій або грантів, яка розуміє, як такі листи оцінюються членами відбіркової комісії. Важливо: лист має бути написаний без використання ChatGPT та інших AI-інструментів, оскільки організатори прямо вказують, що AI-тексти легко розпізнаються і автоматично дискваліфікуються; мені потрібен живий, природний текст, який передасть мою особистість, мотивацію та досвід; готова детально розповісти про себе, свій досвід, цілі та відповісти на всі питання, необхідні для підготовки листа. Будь ласка, якщо ви: вже допомагали вступати на міжнародні програми, стажування, гранти або стипендії; самі брали участь у подібних відборах або розумієте, на що звертає увагу комісія; вмієте не просто красиво писати, а вибудовувати переконливу історію кандидата. При відповіді, будь ласка, напишіть: який у вас релевантний досвід; з якими програмами/фондами працювали; чи можете показати приклади (якщо це не порушує конфіденційність); вартість і терміни виконання. Дякую!
Резюме Ми шукаємо кваліфікованого перекладача для перекладу нашого посібника на іспанську мову. Ідеальний кандидат матиме досвід перекладу технічних документів та відмінне володіння як англійською, так і іспанською мовами. Увага до деталей та здатність зберігати структуру і значення оригінального документа є обов'язковими. Це проект на неповний робочий день з короткостроковим залученням.