Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Поправим сайт ;)
Переводчика выбирайте выше, Франциска ;)
Есть интернет магазин, в нем 4 основных страницы, а так же всплывающая форма заказа, корзина, страница оплаты, урезанная версия личного кабинета - там только история покупок. Шапка и подвал везде шаблонные, текста не много.
Перевод осуществлялся посредством переводчика онлайн, в виду чего есть ошибки, которые необходимо поправить.
По моим оценкам работы на 30-60 минут.
Готов полностью составить компанию переводчику в скайпе для более плодотворного и быстрого решения вопроса (если так удобно будет), либо же готов составить задание, прикрепив туда ссылки на страницы, скрины, где надо проинспектировать перевод. Самостоятельно править код, естественно не надо, от исполнителя - указание, где ошибка и на какой текст заменить.
Оплатить работу смогу в понедельник в первой половине дня.
Спасибо за внимание, кому интересно, делайте ставки.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Поправим сайт ;)
Переводчика выбирайте выше, Франциска ;)
Бюджет: 500 RUB Термін: 1 день
Добрый день! я - переводчик носитель с/на испанский язык, живу в Испании. Опыт преподавания и перевода - 5 лет. Готов сотрудничать.
Э-почта: [email protected]
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрый день!
Готов сделать. О цене договоримся)
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте. Готов обсудить детали
email: [email protected]
skype: nidak1
У мене є голосовий агент ШІ, який говорить іспанською мовою, використовуючи заздалегідь визначені сценарії. Мета полягає в тому, щоб його мова звучала якомога природніше і людяніше. Ваше завдання полягає в тому, щоб спілкуватися з ШІ та виявляти будь-які проблеми, які роблять його мову неприродною, включаючи логіку, граматику, синтаксис, вимову, заповнювальні слова, паузи, інтонацію або будь-які інші нюанси. Для кожної проблеми ви надасте точну фразу, вимовлену ботом, класифікуєте проблему (наприклад, логіка, синтаксис, вимова, паузи, інтонація) і запропонуєте природну іспанську альтернативу. Потім ми оновлюємо сценарій і повторюємо процес, поки розмова не досягне виробничої якості. Остаточну версію переглядає інший носій іспанської мови перед впровадженням. Є кілька сценаріїв дзвінків, і з часом їх буде додано більше. Ви також матимете доступ до веб-інтерфейсу, де зможете редагувати запити, самостійно запускати дзвінки та тестувати покращення безпосередньо. Винагорода є гнучкою і може бути погодинною або за завданням, залежно від призначення. Крім того, доступні бонуси за продуктивність, якщо остаточна версія добре працює в реальних дзвінках з клієнтами з низьким рівнем виявлення ШІ.