- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 155
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Готова до співпраці. Звертайтесь.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день ! Готова надавати свої послуги. Є досвід роботи з інтернет-магазинами, опис категорій товарів, брендів і торгових марок
Юлія Книш
Переможець- Проєкти 193
- Оцінка 5.0
- Рейтинг 3 938
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаю вас, Нікіта
Якщо йти переписувати тексти, то результат завжди отримується краще похідника. Для прикладу переписала частину тексту їх представленого джерела, але, на жаль, не вдалося його прикріплювати до заявки. Переклад на українську буде адекватним і не топорним, як після автоматичного перекладача – я носівець української мови і зроблю тексти приємними для читання.
Повна вартість з урахуванням перекладу зазначена.
Зверніться до нас!
Бюджет: 120 UAH Термін: 2 дні
Добрий день . Виконання завдання + переклад, ціна 120 грн.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрий день !
Я роблю за 100 грн.
Я гарантую якість і дотримання вимог.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день Нікита! Моє ім'я Яна і я контент менеджер, копірайтер :)
Пишу цікаві та оптимізовані тексти.
Ціна від 75 руб / 1000 унікальних символів.
* Точна сума після знайомства з ТЗ, її можна відправити прямо сюди [email protected]
Розміщення текстів, вибір зображень у мене є безкоштовно.
При необхідності виконую перев'язок, перевіряю і заповню мета-теги, ключові слова, опис. За бажанням тексти оформляються html-значенням, мають
підзаголовки та марковані списки.
Онлайн з 9-18, Пн-Сб
Обговорюватимемо співпрацю?
Створення Yaslex.master
HTTPS://vk.com/yaslex
Про мене (відгуки та портфоліо) http://www.textmir.com/
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
- Проєкти 3
- Оцінка -
- Рейтинг 117
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Добрий день ! Готова почати роботу.
Бюджет: 400 UAH Термін: 4 дні
Я можу виконати всю задачу за 400 грн до неділі (включаючи переклади). Я маю досвід у написанні текстів для охоронних агентств.
Бюджет: 80 UAH Термін: 2 дні
Добрий день, виконаю завдання за 80 гривень (всі 4 тексти) + переклад на українську мову.
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Здоров’я Я створюю якісний контент на російській та українській мовах. Досвід роботи - 5 років. 1000 знаків - 40 грн.
Моє портфоліо - http://best-content.com.ua/portfolio/.
З повагою .
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Зробіть це вчасно.Пишіть
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Я можу виконати ваш замовлення 25 грн/1000
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 177
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Вітання )
Я з радістю буду співпрацювати з вами. Я дотримуюся дедлайна, працюю на тему завдання. Готова почати роботу прямо зараз.
Щоб обговорити деталі, напишіть в ЛС.
Дуже зацікавився Вашим пропозицією)
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Я пишу якісні живі тексти. Приклади статей доступні в портфоліо Freelancehunt
Будемо раді співпраці.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Готовий виконати, 25 гривень за 1000 збп
Бюджет: 500 UAH Термін: 7 днів
Готова до співпраці. У мене є досвід написання статей з різних тем. Працюю якісно і в порядку.
Портфоліо Freelancehunt
Контакти анонім[email protected]
25 грн./1000 Збп
55 руб/1000 збп
1 дол. / 1000 збп.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Я виконую. Вартість 25 грн за 1000 сбп. Зверніться до нас.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Якісно і швидко виконаю замовлення.
Ставки приховані
-
Владислав Диваков 26 квітня 2017Не понимаю постановки задачи "отрерайтить и дописать": можно сразу переписать на нужный размер. Но зачем переписывать Главную и Физическую охрану? Они и сейчас больше 1000 символов, даже без учёта пробелов.
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Копірайтинг
Шукаю спеціаліста для написання Motivation Letter (англійською мовою, 1–2 сторінки). Потрібна людина з досвідом написання сильних мотиваційних листів для міжнародних програм, фондів, стипендій або грантів, яка розуміє, як такі листи оцінюються членами відбіркової комісії. Важливо: лист має бути написаний без використання ChatGPT та інших AI-інструментів, оскільки організатори прямо вказують, що AI-тексти легко розпізнаються і автоматично дискваліфікуються; мені потрібен живий, природний текст, який передасть мою особистість, мотивацію та досвід; готова детально розповісти про себе, свій досвід, цілі та відповісти на всі питання, необхідні для підготовки листа. Будь ласка, якщо ви: вже допомагали вступати на міжнародні програми, стажування, гранти або стипендії; самі брали участь у подібних відборах або розумієте, на що звертає увагу комісія; вмієте не просто красиво писати, а вибудовувати переконливу історію кандидата. При відповіді, будь ласка, напишіть: який у вас релевантний досвід; з якими програмами/фондами працювали; чи можете показати приклади (якщо це не порушує конфіденційність); вартість і терміни виконання. Дякую!
Потрібно перевести доволі обʼємні ПДФ файли в ЕКСЕЛЬ. Самі ПДФ лежать на m113.com Без зображень Бажано оплата за послуги на ФОП/ТОВ
Шукаємо уважного та відповідального виконавця для наповнення інтернет-магазину товарами.Необхідно: Створити та заповнити 100 карток товарів. Додати: назву товару; фотографії; опис товару. Внести всю інформацію на сайт через адмін-панель.Ми надаємо: базові фотографії товарів для орієнтиру подальшої генерації; основа назви; характеристики; доступ до сайту; інструкцію щодо оформлення карток (за потреби).Вимоги: уважність до деталей; грамотне оформлення інформації; бажаний досвід роботи з CMS або інтернет-магазинами; відповідальність та дотримання дедлайнів.Обсяг роботи 100 карток товарів. Орієнтовний термін виконання — 7–10 днів.При відповіді на вакансію, будь ласка, вкажіть: приклади виконаних робіт (якщо є); вартість виконання всього проєкту; коли готові розпочати.
2 pdf таблиці по 4 аркуші, потрібно замінити в них текст на кожному рядку. Зробити потрібно сьогодні в найближчий час.
ТЗ для редактора/копірайтера Є чернетки SEO-текстів для сторінок послуг FinProstir. Тексти підготовлені за допомогою AI на основі вводів від клієнта: списку послуг, напрямків обміну, структури сторінок, tone of voice бренду та SEO-ключів. Завдання редактора — довести тексти до фінальної якості для публікації на сайті. Що потрібно зробити: 1. Відредагувати тексти так, щоб вони не виглядали як AI-generated content. Тексти потрібно зробити більш живими, природними та унікальними. Важливо не просто замінити слова синонімами, а переробити формулювання, прибрати шаблонність і повторювані конструкції. 2. Зберегти фактичну логіку послуг. Не можна змінювати сенс напрямків: — купівля криптовалюти в Україні: готівка долар/гривня → USDT, BTC, ETH, XRP, SOL та інші активи; — продаж криптовалюти: USDT, BTC, ETH, XRP, SOL → готівка долар/гривня або гривня на карту; — поповнення карт українських банків — це виведення криптовалюти в гривню на карту; — перекази по Україні — це передача коштів між містами України; — готівкові перекази — це послуга з фокусом на отриманні/передачі грошей саме готівкою; — SEPA/SWIFT — міжнародні банківські платежі, інвойси, IBAN, SWIFT/BIC, реквізити; — Wise/Revolut — платежі через фінтех-сервіси, перекази підрядникам, фрілансерам, міжнародні розрахунки. 3. Зберегти структуру сторінок. В текстах вже є базова структура: H1, вступний блок, кому підходить послуга, популярні напрямки, як проходить процес, переваги, FAQ, CTA. Структуру можна покращувати, але не ламати основну логіку. 4. Убрати повтори між сторінками. Потрібно зробити кожну сторінку самостійною та унікальною за подачею: — не повторювати однакові вступи; — не використовувати однакові фрази в кожному блоці; — розвести схожі сторінки за змістом; — додати більше конкретики під кожну послугу. 5. Зберегти тон бренду. Тон має бути: — професійний; — спокійний; — впевнений; — без агресивного продажу; — без зайвої розмовності; — без гучних обіцянок. Не використовувати формулювання: “100% безпечно”, “без ризиків”, “гарантовано”, “мгновенно”, “без лімітів”, “будь-який обсяг”, “найвигідніший курс”. 6. Зберегти SEO-оптимізацію. Ключі потрібно залишити, але вписати природно, без переспаму: обмін криптовалют, купити криптовалюту, продати криптовалюту, USDT на карту, поповнення карт українських банків, перекази по Україні, готівкові перекази, SEPA/SWIFT, Wise/Revolut, криптообмінник, готівка, Telegram, FinProstir. 7. Перевірити мову. Потрібно вичитати українські тексти: орфографію, пунктуацію, відмінки, стилістику, логічні переходи, єдність термінів та коректність назв. Фінальний результат: унікальні, грамотні та професійні SEO-тексти для публікації на сайті FinProstir без відчуття AI-тексту. Статті: https://docs.google.com/document/d/1Pk-8rmOQcf9e5krb6TlLgHoweTXeF-nVlzEuMVz2zcQ/edit?tab=t.0