Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день
Добрий день .
Я маю 5 років досвіду з заповнення контенту. Я пишу статті на головну (тематика різноманітна). Опис категорій і підкатегорій. Я роблю опис товарів у інформаційному і продавальному стилі.
Я розумію завдання LSI і SEO копірайтингу.
Готова взяти за проект. Бюджет і терміни можна обговорити.
Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день
Доброго дня !
Швидко та якісно виконаю ваше завдання
Можу розпочати прямо зараз
Anastasiia K.
Переможець- Проєкти 9
- Оцінка -
- Рейтинг 228
Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день
Пане Максиме, доброго дня!
Готова виконати Ваше замовлення сьогодні до вечора.
Я філолог-перекладач за освітою. Маю досвід роботи з текстами - 4 роки.
Пишу українською, російською, англійською та німецькою мовами.
Виконаю рерайт швидко та грамотно.
Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день
Добрий день ! Існує досвід роботи з описом і назвою товарів.
Будемо раді допомогти!
Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день
Максиме, вітаю!
зроблю до ранку завтра. зроблю якісно. це на сервісі я новачок, а в сфері копірайтингу давно. з описами товарів працювала неодноразово.
буду дійсно рада співпраці.
Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день
Привітання, ми пропонуємо послуги бюро перекладів "Flashoder".
Перекладачі (носії) з досвідом перекладу на понад 50 мовних пар. Вичистка і редакція. Копірайтинг, рерайтинг і написання текстів.
Великий портфоліо робіт. Якісні переклади і сайтів, документів, текстів художніх і технічних. Писання текстів на будь-яку тему.
Готові почути ваші умови. Ми завжди йдемо на відступки.
Більш зручні і дешеві, ніж окремі перекладачі, фрілансери. У нас є одне з найнижчих і адекватніших цін на ринку.
З повагою ,
Професійне бюро перекладів.
Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день
Вітаю, готов якісно виконати ваше замовлення відповідно до ТЗ, маю багаторічний досвід копірайту, рерайту, створювання seo-текстів та будь-якого іншого текстового контенту. Пишу як українською, так і російською мовою. Вартість - 40 грн за 1 к знаків. За день роблю статей на 20-25 к знаків.
Приклади виконаних робіт у портфоліо за наступним посиланням: Freelancehunt
Також є наступні приклади:
https://ion.ua/watch/apple-watch-series-5
https://pylesos.info/obzory/
https://www.parra.ru/blog/2021/mebel-dlya-prikhozhey/
http://turvopros.com/zabronirovat-biletyi-bez-oplatyi/
http://divo-dom.com/kak-vbraty-planshet-na-androide.html
Бюджет: 600 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня Максиме. Готова виконати ваш проект швидко та якісно. Можу розпочати сьогодні, звертайтесь буду рада співпраці.
- Проєкти 6
- Оцінка -
- Рейтинг 366
Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день
Вітаю, Максиме.
Зроблю за сьогодні. Якісно, унікально та грамотно.
Радий буду виконати Ваш проєкт!
Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день
доброго дня, чи можна побачити самі описи? звертайтесь, впевнений, що можу допомогти.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Рерайтинг
ТЗ для редактора/копірайтера Є чернетки SEO-текстів для сторінок послуг FinProstir. Тексти підготовлені за допомогою AI на основі вводів від клієнта: списку послуг, напрямків обміну, структури сторінок, tone of voice бренду та SEO-ключів. Завдання редактора — довести тексти до фінальної якості для публікації на сайті. Що потрібно зробити: 1. Відредагувати тексти так, щоб вони не виглядали як AI-generated content. Тексти потрібно зробити більш живими, природними та унікальними. Важливо не просто замінити слова синонімами, а переробити формулювання, прибрати шаблонність і повторювані конструкції. 2. Зберегти фактичну логіку послуг. Не можна змінювати сенс напрямків: — купівля криптовалюти в Україні: готівка долар/гривня → USDT, BTC, ETH, XRP, SOL та інші активи; — продаж криптовалюти: USDT, BTC, ETH, XRP, SOL → готівка долар/гривня або гривня на карту; — поповнення карт українських банків — це виведення криптовалюти в гривню на карту; — перекази по Україні — це передача коштів між містами України; — готівкові перекази — це послуга з фокусом на отриманні/передачі грошей саме готівкою; — SEPA/SWIFT — міжнародні банківські платежі, інвойси, IBAN, SWIFT/BIC, реквізити; — Wise/Revolut — платежі через фінтех-сервіси, перекази підрядникам, фрілансерам, міжнародні розрахунки. 3. Зберегти структуру сторінок. В текстах вже є базова структура: H1, вступний блок, кому підходить послуга, популярні напрямки, як проходить процес, переваги, FAQ, CTA. Структуру можна покращувати, але не ламати основну логіку. 4. Убрати повтори між сторінками. Потрібно зробити кожну сторінку самостійною та унікальною за подачею: — не повторювати однакові вступи; — не використовувати однакові фрази в кожному блоці; — розвести схожі сторінки за змістом; — додати більше конкретики під кожну послугу. 5. Зберегти тон бренду. Тон має бути: — професійний; — спокійний; — впевнений; — без агресивного продажу; — без зайвої розмовності; — без гучних обіцянок. Не використовувати формулювання: “100% безпечно”, “без ризиків”, “гарантовано”, “мгновенно”, “без лімітів”, “будь-який обсяг”, “найвигідніший курс”. 6. Зберегти SEO-оптимізацію. Ключі потрібно залишити, але вписати природно, без переспаму: обмін криптовалют, купити криптовалюту, продати криптовалюту, USDT на карту, поповнення карт українських банків, перекази по Україні, готівкові перекази, SEPA/SWIFT, Wise/Revolut, криптообмінник, готівка, Telegram, FinProstir. 7. Перевірити мову. Потрібно вичитати українські тексти: орфографію, пунктуацію, відмінки, стилістику, логічні переходи, єдність термінів та коректність назв. Фінальний результат: унікальні, грамотні та професійні SEO-тексти для публікації на сайті FinProstir без відчуття AI-тексту. Статті: https://docs.google.com/document/d/1Pk-8rmOQcf9e5krb6TlLgHoweTXeF-nVlzEuMVz2zcQ/edit?tab=t.0
!!! я не знаю порядку цифр в цій області, ставте одразу вашу ставку і терміни, моя ціна це просто заповнити поле Необхідно зробити текстам рерайт (я думаю з допомогою AI) таким чином, щоб вийшло 3 окремих абзаца (кожен по 150 символів БП), які будуть йти в описі на сторінці товару ... 3 абзаца навпроти трьох зображень, в журнальному стилі Всього на даний момент 78 товарів, підготовлена Гугл таблиця з усіма назвами, URL на товари + вже винесені тексти
Мій партнер успішний німецький бізнесмен родом з України. Він все життя прожив у Німеччині і побудував там 3 успішних бізнеси (кейтеринг, будівельну фірму та юридичний консалтинг). Він написав книгу про підприємництво — про те, як відкрити компанію в Німеччині, як загалом працює процес реєстрації бізнесу в Німеччині, що важливо знати під час відкриття фірми тощо. Наразі маємо чернетку обсягом приблизно 185 тисяч символів. Потрібно покращити текст, доопрацювати його, зробити професійнішим і привести до такого вигляду, щоб книгу можна було публікувати. Книга написана на рос. мові. Присилайте власні роботи рос. мовою на бізнес тематику. Також для мене важливо почути приблизний бюджет і термін виконання такої роботи.