• Проєкти 50
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 3 110

Бюджет: 400 EUR Термін: 30 днів

Доброго дня.

По ринку Німеччини для письмових перекладів логічно формувати семантику в першу чергу німецькою мовою — саме так шукають послуги B2B та приватні клієнти.

Додатково має сенс:
— англомовна семантика (для компаній та експатів у Німеччині)
— точково — сторінки під конкретні мовні пари (наприклад, Deutsch–Ukrainisch, Deutsch–Russisch тощо), але самі запити — німецькою.

Просування російською як основна стратегія для Німеччини практичного сенсу майже не має (низький обсяг і слабка комерційна віддача).

  • Проєкти 692
  • Оцінка 4.9
  • Рейтинг 76 467

Бюджет: 600 EUR Термін: 30 днів

Добрий день!

Ознайомився з Вашим проєктом — готовий виконати.

У вартість входить технічний аудит сайту, підбір та кластеризація ключових слів, оптимізація контенту та мета-тегів, а також розробка стратегії для виведення Вашого ресурсу в топ пошукової видачі.

Маю понад 10 років досвіду у сфері SEO-просування, працював із сайтами різних тематик — від локального бізнесу до інтернет-магазинів. Володію інструментами Ahrefs, Serpstat, Screaming Frog, Google Search Console та Google Analytics.

Приклади виконаних робіт Ви можете переглянути у моєму портфоліо:
Freelancehunt

З усіх питань пишіть в особисті, відповідаю всім!
  • Проєкти 5
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 1 894

Бюджет: 770 EUR Термін: 30 днів

Вітаю.

1. Якщо ваш сайт орієнтований на Німеччину і весь німецькою мовою (інших я не знайшов), то я вважаю доцільним формувати семантичне ядро на німецькій.
2. Це не так робиться. Беруться всі ваші категорії, послуги, мови і по кожній збирається семантика, потім додається семантика, взята у ваших конкурентів, потім додається те, що ви упустили, але релевантно, має частотність і може принести трафік, враховуючи це, я не можу сказати зараз, який обсяг СЯ буде в підсумку.
3. У вас великий сайт і він німецькою, вартість SEO - 700 євро. Робота з контентом входить у вартість (копірайтер). Окремо бюджет на лінки (крауд і вічні). Який саме він буде, можна сказати після аналізу конкурентів.

Якщо цікаво, зроблю аудит і сформую пропозицію з планом роботи на 6 місяців і бюджетом.

Досвід 10 років. Керівник SEO

  • Проєкти 5
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 1 802

Бюджет: 350 EUR Термін: 30 днів

Доброго дня.
Досвід у SEO — 7 років. Спеціалізуюсь на просуванні послуг з фокусом на комерційний результат.

1. Мови для семантики
База — німецька мова (основний попит у Німеччині).
Додатково — англійський сегмент (B2B) та сторінки під мовні пари з запитами німецькою.
Російську мову як окремий напрямок для DE не рекомендую.

2. Обсяг семантики
Раціональний старт — 200–300 ключових запитів з кластеризацією за послугами та типами документів.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 261

Бюджет: 330 EUR Термін: 30 днів

Добрий вечір!
Мене звуть Вадим. Досвід у SEO — більше 14 років.
Працюю не тільки з українськими проектами, але й з європейськими.

1. Мови семантики:
Основна — німецька (DE).
Додатково — англійська (B2B) та кластери мовних пар з запитами німецькою (Deutsch–Englisch, Deutsch–Ukrainisch тощо).
Російська для ринку Німеччини недоцільна.

2. Кількість запитів:

  • Проєкти 5
  • Оцінка 4.2
  • Рейтинг 2 227

Бюджет: 350 EUR Термін: 30 днів

Доброго дня! Я ознайомився з вашим завданням і вважаю, що зможу успішно його виконати. Буду радий співпраці, будь ласка, напишіть мені особисто для подальших деталей.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 360

Бюджет: 900 EUR Термін: 30 днів

Доброго дня. Маю досвід SEO-просування перекладацьких та B2B-сервісних сайтів на ринку Німеччини (Google.de) з фокусом на отримання заявок, а не просто трафіку.

1. Мови для формування семантики

Для практичного результату в Німеччині доцільно будувати SEO в першу чергу на:

Німецькій мові (DE) - основне джерело заявок (≈95–97% пошукових запитів виконується німецькою).

Додатково можна використовувати:

  • Проєкти 6
  • Оцінка 4.6
  • Рейтинг 662

Бюджет: 400 EUR Термін: 30 днів

Ознайомилася з сайтом і завданням. Просування послуг письмового перекладу в Німеччині вимагає фокусу на комерційному намірі та правильній мовній структурі семантики, тому відповім на ваші питання:
1. На яких мовах формувати семантичне ядро
Основне ядро — німецька мова, оскільки цільовий ринок Німеччина і більшість комерційних запитів формуються саме на DE.
Додатково доцільно аналізувати:
англійські запити (для B2B та міжнародних клієнтів)
мовні зв'язки типу Deutsch–Ukrainisch / Deutsch–Russisch Übersetzung як окремі intent-кластери.
Головне завдання — покрити саме запити з готовністю до замовлення, а не загальний інформаційний трафік.
2. Орієнтовна кількість ключових запитів
Для даної ніші оптимально:
80–150 комерційних запитів (основа)

  • Проєкти 279
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 28 383

Бюджет: 300 EUR Термін: 30 днів

Доброго Дня!
Я займаюся Створенням | SEO | Просуванням | Розкруткою | Рекламою | Наповненням Сайтів | Контекстною Рекламою | Закупівлею Посилань | Написанням Просуваних Текстів |
Хочу запропонувати Вам свої послуги за вищезазначеними пунктами за прийнятною ціною. Досвід налаштування реклами будь-якої тематики!

  • Проєкти 26
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 902

Бюджет: 500 EUR Термін: 30 днів

Рекомендую! Максимальний упор дати на німецьку мову 75%
10% на англійську
15% під переселенців з України (Рус і Укр)
• Загальний аналіз і перевірка структури та платформи вашого сайту;
• Перевірка якості та оригінальності контенту;
• Стратегія по наповненню контенту
• Відвідуваність і порівняння з сайтами конкурентів
• Аналіз ключових слів і посилального профілю
• Стратегія по нарощуванню посилальної маси і відвідуваності
• Рекомендації по SEO і базовій оптимізації для успішного просування сайту в Інтернеті та пошуковиках (План робіт по пріоритетності виконання з цінами за кожну/комплекс завдань)

  • Проєкти 14
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 1 205

Бюджет: 1500 EUR Термін: 30 днів

1) На яких мовах робити семантику

DE (німецька) — обов'язково, це основний попит і основна частина заявок

EN (англійська) — доцільно як другий шар (експати/міжнародний B2B), якщо є англ. версії ключових сторінок

Опціонально RU/TR/AR і т.д. — тільки якщо готові робити окремі посадкові на цих мовах (інакше сенсу мало)

2) Скільки ключових запитів

  • Проєкти 10
  • Оцінка 4.8
  • Рейтинг 1 352

Бюджет: 800 EUR Термін: 30 днів

Доброго дня, Роман!

Відповідаючи на ваші питання:
1. Вивчити попит на послугу письмових перекладів з мов, які вказані на вашому сайті.
2. Скласти рейтинг популярності мов для складання плану робіт зі збору семантичного ядра.
3. Збирати ядра відповідно до рейтингу.
Кількість ключових запитів відразу назвати складно, привʼязуватись до якоїсь конкретної цифри буде невірно, все буде залежати від декількох факторів, після збору СЯ буде зрозуміла кількість.

Маємо 7+ років досвіду SEO-просування проектів. Працюємо з орієнтацією на результат і довгострокову співпрацю. Звітність прозора, зрозуміла, 2 рази на місяць з поясненнями та рекомендаціями!

  • Проєкти 11
  • Оцінка -
  • Рейтинг 1 058

Бюджет: 1200 EUR Термін: 30 днів

Доброго дня. Ознайомився з вашим запитом на SEO просування сайту Scherb Sprachendienste на ринку Німеччини.

За 14 років роботи в цій сфері я вибудував стабільні потоки органічного трафіку для десятків серйозних проектів. Мій підхід завжди базується на окупності інвестицій і зростанні цільових заявок. Позиції в пошуку самі по собі мало що значать. Я глибоко занурююся в специфіку бізнесу і привожу тих користувачів, яким дійсно потрібні ваші послуги.

Ви сфокусовані виключно на письмових перекладах, і це відмінна база для точкової роботи. Відразу відповім на ваші питання щодо стратегії.

Для ринку Німеччини найбільший практичний сенс має семантика німецькою та англійською мовами. Німецька мова охопить місцевий корпоративний сегмент і прямих замовників всередині країни. Англійська необхідна для залучення міжнародних компаній, яким потрібен переклад і локалізація документів для легальної роботи в німецькому полі. Якщо у вас є особливо прибуткові мовні напрямки або вузькі спеціалізації, ми зробимо на них окремий акцент.

По кількості ключових запитів на старті я пропоную зібрати ядро з 150 або 300 найгарячіших комерційних фраз. Це будуть максимально цільові транзакційні запити по юридичним, медичним або технічним перекладам. Розпорошуватися на тисячі загальних інформаційних слів на першому етапі просто невигідно. Нам потрібно бити точно в ціль для швидкого старту заявок.

  • Проєкти 6
  • Оцінка -
  • Рейтинг 410

Бюджет: 300 EUR Термін: 30 днів

Вітання

Мене звати В'ячеслав, я SEO-фахівець із 5 роками досвіду в просуванні сайтів із різних ніш. Ваш проєкт привернув мою увагу, тому що я допомагав схожим проєктам досягти стійкого зростання трафіку і поліпшити позиції в пошукових системах.

Що можу запропонувати:
- Аудит сайту: аналіз поточної оптимізації, технічних помилок і контенту.
- Підбір ключових слів: дослідження і вибір релевантних ключових фраз для поліпшення видимості.
- On-Page оптимізація: коригування мета-тегів, внутрішньої перелінковки, швидкості завантаження та інших факторів.
- Контентна стратегія: пропозиції щодо поліпшення наявного контенту і створення нового, орієнтованого на ключові запити.
- Off-Page оптимізація: розробка стратегії отримання зовнішніх посилань для підвищення авторитету сайту.

  • Проєкти 108
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 4 555

Бюджет: 900 EUR Термін: 10 днів

Доброго дня
Зацікавив ваш проект. Усі питання щодо співпраці хотів би обговорити більш детально.

  • Проєкти 6
  • Оцінка 4.5
  • Рейтинг 1 309

Бюджет: 1000 EUR Термін: 30 днів

Привіт, Романе.
Сподіваюся, у тебе все добре.

Я можу зайнятися SEO-просуванням для твоєї послуги письмового перекладу, орієнтуючись на німецький ринок.

Для семантичного ядра я рекомендую зосередитися на мовних парах з найвищим бізнес-попитом у Німеччині: німецька на англійську та англійська на німецьку для бізнес-документів і контрактів, німецька на французьку та французька на німецьку для бізнес-зв'язків в ЄС, німецька на іспанську та іспанська на німецьку для торгівлі з Латинською Америкою, а також німецька на італійську та італійська на німецьку для туризму та виробництва. Ці пари мають достатній місячний обсяг пошуку, щоб виправдати інвестиції в SEO з реалістичним потенціалом конверсії.

Я пропоную націлитися на 80-120 ключових запитів, включаючи комерційні запити, такі як "Übersetzung Englisch Deutsch Vertrag", специфічні для галузі запити для юридичних, медичних та технічних перекладів, запити на інформаційний контент для підвищення авторитету, а також локальні запити, якщо ти обслуговуєш конкретні регіони Німеччини.

Щодо місячної вартості SEO я рекомендую €800 до €1,200 за комплексну оптимізацію, включаючи технічне SEO, створення контенту німецькою мовою, побудову посилань та щомісячну звітність. Очікуваний термін - 4-6 місяців для вимірювального збільшення трафіку та 8-12 місяців для стабільного генерування лідів. З послугами перекладу, як правило, €200+ за замовлення, 5-10 нових місячних лідів виправдовують інвестиції.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 407

Бюджет: 900 EUR Термін: 30 днів

Доброго дня! Мене зацікавила ваша пропозиція, у мене є час і досвід для вашого проекту! Термін та вартість вказав попередні. З повагою, Євгеній.

  • Проєкти 85
  • Оцінка 4.9
  • Рейтинг 3 519

Бюджет: 300 EUR Термін: 30 днів

Привіт, працюю SEO оптимізатором більше 5 років, я б радив просувати німецьку, англійську, російську, а потім інші. Пишіть в особисті повідомлення, обговоримо все і приступимо до співпраці.

  • Проєкти 130
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 4 168

Бюджет: 530 EUR Термін: 30 днів

Доброго дня. Час - 1200 грн.
Моя спеціалізація — складні YMYL-ніші (фінанси) та великі E-commerce проекти. Просував такі бренди: easypay.ua, lovilave.com.ua, freelancehunt.com, isei.ua, krkr.com.ua.

Докладні кейси з графіками: Freelancehunt

Умови: від 20 годин (від 24000 грн) + бюджет на посилання, текст, сервіси. Напишіть в ЛС, обговоримо більш детально.

Ставки приховані

У списку не показані ставки, приховані замовником чи фрилансером з Plus, а також ставки, що порушують правила

Актуальні фриланс-проєкти в категорії SEO-аудит сайтів

13 липня
11 липня
10 липня
9 липня