Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
I will be happy to help translate the text, quickly and efficiently!) Feel free to contact me.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
I will be happy to help translate the text, quickly and efficiently!) Feel free to contact me.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Hello!
I am interested in your project.
I have a C2 level of Polish and have considerable experience in translation and content creation in Polish. I write for several Polish online stores, including: https://zayahair.pl/ and https://sport-bear.pl/.
You can check my work here: Freelancehunt
Feel free to contact me, I would be happy to collaborate!
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
I will provide a quality translation on time and efficiently within a short period.
I look forward to collaborating.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
I will be happy to help translate the text quickly, qualitatively, and conveniently for you.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
I will be happy to help translate the text, quickly, qualitatively, and conveniently for you, I specialize in AI and similar topics.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Hello, I have been living in Poland for 8 years, so I can help you with the task. I can translate both artistic texts and documents accurately. The time depends on the scale.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
I guarantee high-quality work. I have experience in this. Feel free to contact me.
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
I provide quality translation services from Polish to Ukrainian, or vice versa. I guarantee accuracy, correctness, and preservation of the style of the original text. I work with artistic, technical, legal, and other types of texts.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Hello, I lived in Poland, so I can help you with the task.
The price depends on the number of characters and the volume of the document itself.
I can start working from tomorrow, and in the meantime, we can get acquainted with the work and discuss collaboration.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Hello, I can start working today, Polish language experience at a native level, lived in Poland for 8 years, we can discuss the terms in private.
For an IT company (CRM system for the beauty and wellness industry), a native Polish speaker is needed for checking and translating website pages. Preferably, a copywriter or marketer with an understanding of the digital sphere and our industry. What needs to be done Check the accuracy of translations of the current website pages (about 20 pages) into Polish. Translate newly created pages. Translate technical pages. The source texts are in English and Ukrainian. The product is aimed at businesses in the beauty and wellness industry (salons, clinics, studios), and a lively marketing style is important, not a literal translation.
We are looking for a "2 in 1" specialist for the complete localization of the website variousdoors.com.ua into Polish. The site is created on the Tilda platform and includes about 15 pages (home, about us, quality standards, categories of hidden installation doors and panels, contacts).What needs to be done (Turnkey tasks): Content translation: High-quality translation of all texts into Polish. It is important to understand construction and technical terminology (hidden installation doors, aluminum box, edge, fittings). The text should sound natural for Polish buyers and designers. Layout in Tilda: Create duplicates of the current 15 pages for the Polish version. Replace Ukrainian text with Polish. Design adaptation: Check that the layout is not broken due to different word lengths, adjust the correct display of buttons, feedback forms, and the footer. Technical setup: Set up the standard multilingual language switcher in Tilda (UA/PL) and link the pages together. Translate system messages for forms and the cart. SEO setup: Write Polish meta tags (Title, Description, Alt for images) on the new pages.Requirements for the performer: Confident knowledge of Tilda (experience with Zero Block, forms, multilingual setup). Professional Polish language (native level or close to it, knowledge of technical topics). Portfolio availability: examples of websites created on Tilda and examples of translations.In your response, please indicate: The cost for the entire range of work (translation + layout + setup of 15 pages). Completion time. Links to your works on Tilda.
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.