Переводчик английского языка
Бюро переводов DEIR приглашает на работу переводчиков английского языка.
Требования:
•высокий уровень знания иностранного языка;
•отличное знание русского/украинского языка;
•желателен опыт работы переводчиком/редактором;
•уверенный пользователь ПК (желательно знание переводческих программ);
•ответственность, внимательность, скрупулезность, усидчивость;
Обязанности:
Выполнение переводов с/на английский язык.
Если Вас заинтересовала данная вакансия, пожалуйста, заполняйте анкету http://deir.pro/language/ru/anketa-dlya-perevodchikov/ или отправляйте резюме.
Вам будет отправлено тестовое задание по редактуре и переводу.
-
12 Добрий день! Готов перевести на будь-яку мову. Швидко і якісно.
-
212 Здравствуйте! Много лет свободно общаюсь с иностранцами, переведу быстро и качественно, Viber 050 82 111 93
-
160 9 0 Здравствуйте.
Имею 25-ти летний опыт переводов и интерпретации текстов различной тематики: технический перевод, юриспруденция, медицина, менеджмент, банковские услуги и мн. др.
Выполняю быстрый и качественный перевод.
Английский, французский, русский, украинский
САТ (Trados, Memsource, SmartCat, Crowdin)
эл. почта: [email protected]
Буду рад взаимовыгодному сотрудничеству.
С уважением, Валерий.
-
17204 545 2 3 Предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура, сопровождение текста.
Английский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких, и адекватных цен на рынке.
С уважением, Никита.
Услуги профессионального бюро переводов.
… Обращайтесь на указанные контакты.
-------------------------------------------------------------------------------------
e-mail: [email protected]
тел: 380951225068(Viber)(Whatsup)(Telegram)
@flashoder (Telegram)
Current freelance projects in the category English
Translation of LLC documents into English + notarizationA quality translation of the founding and other documents of a limited liability company (LLC) into English is required, followed by notarization of the translations.What needs to be done: Translate the set of company documents into English (legally correct) Notarize the… English, Legal Services ∙ 10 days 8 hours back ∙ 9 proposals |