Budget: 300 UAH Deadline: 2 days
Good day . I can translate the text quality.
I will be happy to cooperate!
Budget: 300 UAH Deadline: 2 days
Good day . I can translate the text quality.
I will be happy to cooperate!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Hi, we offer the services of the team of translators and language carriers "Flashoder".
Translators with experience in translation to more than 50 language pairs. We have worked since 2012.
Editing, editing and localization.
English in addition.
More than 130 positive reviews on Freelancehunt. We are in the top 7 in the category Text Translation, and in the top 3 in Site Localization, Software. We work through a seafood and a business seafood.
Always ready for direct calculation.
A large portfolio of works. Quality translations of sites, documents, artistic and technical texts.
You are ready to discuss your rates or budget.
More comfortable and cheaper than individual translators, freelancers. We have one of the lowest and most affordable prices on the market.
with respect,
Professional translation agency.
Budget: 600 UAH Deadline: 2 days
The Lion, heal to you!
I offer professional translators to accomplish your task.
Repeatly translated invoices, contracts.
Ready to fulfill your task.
turn to
Budget: 350 UAH Deadline: 1 day
Welcome, ready to start the task.
I will be happy to cooperate!
Looking for a specialist who understands the terminology in the field of artificial intelligence (LLM, AI agents, Claude Code, MCP, etc.) and can write natural, grammatically correct Russian text. It is necessary to carefully check the entire Russian version of the landing page: https://threadbase.sh/ru What needs to be done: read the entire website in the Russian version completely. correct grammatical, spelling, and stylistic errors. improve formulations where the text sounds unnatural. if necessary, suggest better translation options. Result of the work: a list of all corrections (in any convenient form), or preferably (but not necessarily) make changes in the translation file: https://github.com/RonenMars/threadbase-landing-page/blob/main/messages/ru.json The website has already been translated into Russian using AI. It is necessary to carefully check the entire text, correct possible errors, and make formulations more natural. When responding, please: if you have examples of similar work or experience in localizing technical products - it will be a big plus. Important: not just a Russian language translator is needed, but a person who understands modern AI terminology and can notice inaccurate or unnatural translations of technical concepts.