Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Костянтин Левченко

Старший механик (Chief Engineer). Инженерный консалтинг, технические переводы и экспертная работа с ИИ.
Предложите Костянтину работу над вашим следующим проектом или зарегистрируйте профиль фрилансера и начинайте зарабатывать прямо сейчас.

Украина Одесса, Украина
2 дня 9 часов назад
Свободен для работы свободен для работы
возраст 57 лет
на сервисе 5 дней 5 часов
  • чертежи
  • консалтинг
  • мануалы
  • технический перевод
  • Экспертиза
  • інжинірінг
  • Морской английский
  • Обучение ИИ
  • Судовые двигатели

Рейтинг

Успешных проектов
Нет данных
Средняя оценка
Нет данных
Рейтинг
411
Обучение
Консультирование по AI

Уровень владения языками

Русский Русский: носитель
English English: выше среднего
Українська Українська: средний

Резюме

Приветствую! Я дипломированный техник-судомеханик и Старший механик с общим подтвержденным стажем работы в машинном отделении более 21 года.
Моя база — это классическое техническое образование и колоссальный практический опыт, пройденный со всех низов (от четвертого механика до Chief Engineer). Отлично знаю устройство, обслуживание и эксплуатацию судовых энергетических установок, вспомогательных механизмов и систем автоматики на судах различного типа — от сложного промышленного флота (рыбоконсервные базы, рефрижераторы Министерства рыбного хозяйства) до современного крупнотоннажного коммерческого карго-флота (балкера Кейпсайз, Хэндимакс, контейнеровозы).
Чем я могу быть вам полезен на фрилансе:
1. Технические переводы и работа с документацией (Английский / Русский):
  • Профессиональный перевод и редактирование судовых мануалов, инструкций к главному и вспомогательному оборудованию (MAN B&W, Sulzer и др.).
  • Перевод, составление и аудит ремонтных ведомостей, чек-листов, спецификаций и технической переписки.
2. Технический консалтинг и аудит:
  • Независимая экспертиза и проверка ремонтных ведомостей перед постановкой в сухой док (выявление приписок, оптимизация смет судоремонтных заводов).
  • Консультации по подготовке к жестким техническим проверкам (PSC, Flag State) и управлению рисками в машинном отделении.
  • Помощь в подборе и оценке технического состояния дизельных установок, компрессоров, сепараторов и насосного оборудования.
3. Создание экспертного контента (Технический райтинг):
  • Написание профессиональных статей, обзоров и разборов для морских блогов, крюинговых агентств и тематических сайтов.
  • Разработка методических материалов, инструкций по безопасности и гайдов по эксплуатации оборудования.
4. Помощь в обучении и репетиторство:
  • Консультирование курсантов и студентов морских академий/колледжей по профильным дисциплинам: СЭУ, термодинамика, гидравлика, судовые вспомогательные механизмы.
  • Помощь в подготовке к профессиональным тестам и квалификационным экзаменам на продвижение по службе.
Ключевые факты обо мне:
  • Действующий диплом Старшего механика первого класса (First-Class Chief Engineer COC).
  • Свободное владение профессиональным морским и техническим английским языком.
  • Огромный практический опыт успешного выхода из любых критических и аварийных ситуаций в море с сохранением живучести техники.
Гарантирую глубокую инженерную точность, абсолютную грамотность и строгое соблюдение конфиденциальности. Напишите мне в личные сообщения — детально обсудим вашу задачу!

Навыки и умения

Услуги

Архитектура и инжиниринг

Аутсорсинг и консалтинг


Переводы

Работа с текстами

Портфолио


  • Статья об искусственном интеллекте и будущем работы (ENG → RUS)

    Английский язык
    В качестве примера портфолио представлен фрагмент перевода публицистической статьи из зарубежного научно-популярного издания. Тематика — общая, технологии и общество.
    Оригинал (English):Artificial intelligence is rapidly transforming the modern workplace by automating routine tasks and enhancing human capabilities. While some professions face significant changes, new roles are emerging that require unique human skills like emotional intelligence and creative problem-solving. Adapting to this shift requires continuous learning and flexibility from professionals worldwide.
    Перевод (Русский):Искусственный интеллект стремительно трансформирует современную рабочую среду, автоматизируя рутинные задачи и расширяя возможности человека. В то время как некоторые профессии претерпевают значительные изменения, появляются новые роли, требующие уникальных человеческих навыков, таких как эмоциональный интеллект и творческое решение проблем. Адаптация к этим изменениям требует от специалистов по всему миру непрерывного обучения и гибкости.
  • Пример: Описание и характеристики экшн-камеры (ENG → UKR)

    Английский язык
    В качестве примера портфолио представлен фрагмент локализации технического описания и характеристик современной экшн-камеры с английского языка на украинский.

    Оригинал (English):The camera features an advanced 1/1.3-inch sensor to capture stunning image quality, even in challenging low-light conditions. With 4K/120fps recording capability, every dynamic moment is registered with exceptional clarity and smooth motion. The dual touchscreens offer effortless control for vlogging and framing previews. Specialized battery design ensures reliable operation at extreme temperatures down to -20°C, providing up to 150 minutes of continuous shooting.
    Перевод (Українська):Камера оснащена сучасним 1/1.3-дюймовим сенсором для забезпечення приголомшливої якості зображення навіть у складних умовах низького освітлення. Завдяки можливості запису у форматі 4K/120fps кожна динамічна мить фіксується з винятковою чіткістю та плавністю рухів. Подвійні сенсорні екрани забезпечують зручне керування для ведення влогів та попереднього перегляду кадрів. Спеціальна конструкція акумулятора гарантує надійну роботу за екстремальних температур до -20°C, забезпечуючи до 150 хвилин безперервної зйомки.
  • Пример технического перевода: Судовое оборудование (ENG ➔ RUS)

    Английский язык
    В качестве примера портфолио представлен фрагмент профессионального перевода технического мануала по эксплуатации главного судового двигателя (MAN B&W) с английского языка на русский.
    Оригинал (English):The cylinder lubricators must be adjusted according to the engine load and the sulfur content of the fuel oil. Regular inspections of the piston rings and liner surface through the scavenge ports are mandatory to ensure optimal cylinder condition.
    Перевод (Русский):Регулировка цилиндровых лубрикаторов должна выполняться в соответствии с нагрузкой двигателя и содержанием серы в топливе. Регулярные осмотры поршневых колец и поверхности втулки цилиндра через продувочные окна являются обязательными для обеспечения оптимального состояния цилиндропоршневой группы.
    Выполняю переводы любой сложности для морской и инженерной документации: инструкции, ремонтные спецификации, чек-листы.