Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Кіра Р.

Предложите Кірі работу над вашим следующим проектом или зарегистрируйте профиль фрилансера и начинайте зарабатывать прямо сейчас.

Украина Полтава, Украина
6 месяцев 18 дней назад
Свободен для работы свободен для работы
на сервисе 1 год

Рейтинг

Успешных проектов
Нет данных
Средняя оценка
Нет данных
Рейтинг
13
Перевод текстов
Копирайтинг 3

Навыки и умения

Портфолио


  • 500 UAH

    Перекладати опису товару з Української мови на Англійську

    Перевод текстов
    Перекладено опис жіночого одягу на англійську мову. Збережено стиль, ключові характеристики та “продаючий” тон.


    ---

    Було (українською):

    > Легка жіноча футболка з бавовни. Має м’яку тканину, яка приємна до тіла та добре пропускає повітря. Підходить для щоденного носіння, занять спортом та відпочинку. Доступні розміри S–XL та 5 кольорів.



    Стало (англійською):

    > Lightweight women's cotton T-shirt. Made of soft, skin-friendly fabric that provides excellent breathability. Perfect for everyday wear, sports activities, and casual outings. Available in sizes S–XL and 5 color options.
  • 500 UAH

    Писать статьи

    Написание статей
    Тема: Почему важно заботиться о своем психическом здоровье

    Современный ритм жизни часто требует от нас больше, чем мы можем вынести. Именно поэтому забота о психическом здоровье становится такой же важной, как и физический уход за телом. Даже несколько минут в день могут значительно улучшить самочувствие.

    Полезно делать короткие перерывы, больше двигаться, общаться с людьми, которые дарят поддержку, и уметь говорить «нет», когда это необходимо. Также важно позволять себе отдых без чувства вины — это не слабость, а необходимость.

    Заботясь о своем внутреннем состоянии, мы становимся более продуктивными, спокойными и более устойчивыми к стрессу. Это инвестиция, которая возвращается каждый день.
  • 500 UAH

    Переклад опису товару з української на польську

    Перевод текстов
    Переклала короткий опис товару для інтернет-магазину.
    Зберегла стиль, структуру і ключові фрази.

    Було:

    > Зимова жіноча куртка з водонепроникної тканини. Має капюшон, теплий наповнювач та зручні кишені. Ідеально підходить для холодної погоди.

    Стало (польською):

    > Zimowa damska kurtka z wodoodpornego materiału. Posiada kaptur, ciepłe wypełnienie i wygodne kieszenie. Idealnie sprawdza się w chłodną pogodę.