Профиль

  • Проектов -
  • Оценка -
  • Рейтинг 520
Зарегистрируйтесь

Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь

Показатели

  • Ставки за последние две недели: 4
  • Последний визит: 5 часов 28 минут назад

Резюме

Приветствую! Меня зовут Наталья.

Я помогаю экспертам, психологам, преподавателям и писателям создавать книги, учебные материалы и образовательные проекты – от работы с текстом до подготовки материалов к публикации и организации учебного пространства.

- Выполняю работы по литературному редактированию текстов и их корректуре;

- создаю макеты книг и учебных материалов для последующей печати или публикации в виде электронных книг;

- выполняю переводы текстов (укр./рус.);

- создаю лендинги для презентации литературных работ и обучающих мероприятий;

- организую обучающую работу в телеграм-каналах и группах;

- создаю телеграм-ботов для взаимодействия с подписчиками, автоматической выдачи материалов, рассылок и сопровождения проектов;

- помогаю организовать прием оплаты за ваши материалы или обучение через платежную систему WayForPay.


Готова к временным фриланс-проектам или постоянной удаленной работе.


ЧЕМ МОГУ БЫТЬ ПОЛЕЗНОЙ ДЛЯ ВАС

Отредактирую ваши тексты: исправлю в них не только грамматические и пунктуационные ошибки, но и логические, проверю факты, структурирую текст и улучшу его логику и последовательность подачи для более легкого восприятия, укажу (и по вашему желанию – исправлю) на места в тексте, что трудны для восприятия или недостаточно понятны.

- При необходимости переведу ваши тексты на украинский с русского, если вам удобнее писать на этом языке.

Помогу издать книгу: приведу в порядок ваши, возможно, разрозненные материалы, отредактирую текст, создам макет книги для печати или электронной публикации и помогу оформить ее как официальное издание.

Помогу создать обучающий курс по вашим материалам.

Помогу с созданием телеграм-каналов для преподавания ваших курсов и сохранности ваших авторских материалов через запрет их копирования.

Помогу автоматизировать работу с подписчиками с помощью телеграм-ботов: настрою выдачу материалов, сбор заявок, рекламные и сервисные рассылки, сопровождение участников обучающих программ.


ОПЫТ РАБОТЫ

9 лет работала копирайтером (тексты для сайтов разной тематики, блога и соцсетей психолога);

7 лет – редактором (редактура книг, методических материалов для тренингов, текстов для соцсетей);

5 лет – методисткой (создание учебных материалов для тренингов и курсов);

4 года – переводчицей (с русского языка).

7 лет создаю и администрирую обучающие телеграм-каналы и группы.

2 года разрабатываю боты, создаю лендинги и администрирую платежную систему WayForPay.


КНИГИ, НАД КОТОРЫМИ Я РАБОТАЛА

Среди самых известных работ, где я выступала литературным редактором и переводчицей – три книги украинского психолога Анны Калантерной, опубликованные еще до 2022 года на русском языке в издательстве "Эксмо" и в этом году переведенные на украинский:

"Автор жизни. Как создавать успешный жизненный сценарий",

"Автор жизни 2. Как изменить себя, не изменяя себе",

"Матрица стройности. Как худеть, ни в чем себе не отказывая".


Отзывы о книгах до сих пор можно найти на сайтах интернет-магазинов, а также на сервисе ЛитРес (Анна уже не сотрудничает с издательством, но оно по договору получило право переиздавать книги в течение 5 лет).


В отзывах читатели пишут, что книги легко читать. А некоторые, кто проходил тренинги Анны и знает ее манеру речи, замечают, что над книгами хорошо поработал редактор (что я воспринимаю как высокую оценку моей работы 😊).


Я продолжаю сотрудничество с Анной: стала редактором, методисткой и переводчицей на украинский язык ее психологических тренингов, администрирую телеграм-каналы, в которых публикуются ее онлайн-тренинги и общаются читатели книг.

А также сопровождаю работу других известных психологов и блогеров Украины.


ПРЕИМУЩЕСТВА РАБОТЫ СО МНОЙ

Мое главное преимущество — комплексный подход к работе с книгами и учебными материалами.

Обычно над книгой работает несколько разных специалистов: литературный редактор помогает улучшить стиль и подачу текста, редактор устраняет логические и структурные недостатки текста, корректор исправляет грамматические и пунктуационные ошибки, а верстальщик создает макет для печати или электронной публикации.


Каждый этап требует отдельного времени для передачи материалов между специалистами и отдельной оплаты их работы.


Я объединяю все эти компетенции в одном лице. Поэтому работа над проектом идет быстрее, согласованнее и обходится заказчику значительно дешевле.

Вы получаете одного ответственного специалиста, сопровождающего книгу или учебный материал от черновика до готового результата.


ПОЧЕМУ ВАМ СТОИТ ОБРАТИТЬСЯ ИМЕННО КО МНЕ

Со мной вам не придется беспокоиться о сроках выполнения работы: я ответственна и всегда соблюдаю дедлайны.

Вы можете полностью отдаться творчеству (написанию текста) и не беспокоиться об ошибках или логических нестыковках, полностью положившись в этом на меня: я внимательна и замечаю все детали и проблемы, которые могут ускользать от "замыленного" глаза автора.

Со мной вам будет приятно работать, потому что я легка в общении и заинтересована в установлении контакта, всегда готова все объяснить простыми словами))

У меня есть желание к сотрудничеству с новыми талантливыми авторами, которым, безусловно, вы и являетесь))

Буду рада стать вашим ресурсом!

Теги

верстка книги верстка брошюр книжная верстка верстка книг и журналов літературний редактор методология обучения коректура книги редагування книг