Профиль

  • Проектов -
  • Оценка -
  • Рейтинг 124
Зарегистрируйтесь

Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь

Показатели

  • Последний проект: 7 лет назад
  • Сотрудничество с заказчиками: 1
  • Последний визит: 3 года назад

Резюме

Всегда лучший

Получив базовое высшее филологическое образование (Киевский национальный университет им. Т.Г.Шевченко, факультет романо-германской филологии, испанский язык), испанский язык стал постоянным спутником в моей как профессиональной, так и личной жизни.

            Я активно использовал знание испанского языка для перевода научно-технической документации, когда занимал инженерные должности в машиностроительном исследовательском центре (метрология, точная механика, металлообработка, техника) и конверсионном объединении, специализировавшемся в области космической связи (телекоммуникации, электроника, физика вообще и физика твердого тела в частности, медицинская техника): всего в течение около 13 лет.

            Одновременно продуктивно  работал внештатным переводчиком в Киевской редакции Всесоюзного центра переводов бывшего СССР (переводы технической документации и научной литературы, редактирование научно-технических переводов в языковых парах испанский-русский, итальянский-русский, английский-русский), а также в качестве независимого (внештатного) переводчика - с большим числом переводческих агентств г.Киева (их длинный перечень могу с удовольствием предоставить при необходимости: личные документы, маркетинг, транспорт, геология и др. тематики).

            В течение более 8 лет поддерживал и совершенствовал свой разговорный испанский и навыки письменного перевода, работая в Испании и Аргентине (экономическая, юридическая, политологическая, техническая, финансовая, культурная, туристическая тематики, а также журналистика и публицистика).

            До середины мая текущего года работал в киевском филиале испанской компании.

Являюсь финалистом конкурса переводчиков-испанистов на самой авторитетной (по мнению большинства практикующих переводчиков) всемирной переводческой интернет-платформе Рroz.com в 2018 году в языковой паре испанский-русский (художественная литература).

Теги

профессионал