Нина С.

ФрилансерыНина Сверлова

Слова, одни слова... но с разным смыслом

Украина Львов, Украина
33 минуты назад
сделана 1 ставка
Свободен для работы Свободен для работы
на сервисе 1 год
5 Сейфов завершено

Специализация

Немецкий язык
3 место из 380
Редактура и корректура текстов
6 место из 1385
Позиция в общем рейтинге
  2255 место из 257698

Резюме

Кандидат биологических наук, бывший стипендиат DAAD (5 месяцев научной работы в Берлине), автор научных статей на немецком языке. С 1995 г. периодически занимаюсь также переводами.  Имею опыт фриланс-работы в русскоязычных периодических изданиях Германии.

Специализируюсь на текстах биологической и близкой тематики (медицина, спорт, экология, диетология и проч.). Также переводы на общие темы. Литературный перевод. Исключительно "ручной" перевод, никаких автоматических переводчиков и программ. От 45 грн. (=90 руб.) за 1 тыс. знаков. При больших объемах заказа и несрочном характере работы возможны скидки. 

Качественный "ручной" (не автоматический) перевод с русского на украинский язык и наоборот, с учетом особенностей каждого языка. От 20 грн. (=40 руб.) за 1 тыс. знаков.

Также редактирование и литературная обработка русских и украинских текстов, от 15 грн. (=30 руб.) за 1 тыс. знаков.

Копирайтинг и рерайтинг текстов на русском и украинском языках.

Нейминг и слоганы на русском, украинском, английском и немецком языках.

Навыки и умения

Портфолио

Литературный перевод для газеты

Немецкий язык Немецкий язык


Подбор и литературный перевод (рерайт) региональных новостей из немецкой прессы для русскоязычной газеты в Германии



  21  2

Литературный перевод для газеты

Немецкий язык Немецкий язык


Перевод и разбор судебных решений для русскоязычной газеты в Германии



  18  2

Литературный перевод для журнала

Немецкий язык Немецкий язык


Подбор и литературный перевод (рерайт) криминальных новостей для русскоязычного журнала в Германии



  16  2

Фрагменты немецко-русского перевода из книги

Немецкий язык Немецкий язык


Фрагменты немецко-русского перевода книги о силовой фасциальной тренировке.
Перевод выполнен без последующей литературной обработки, основным требованием заказчика была близость к оригинальному тексту.



  4  2

Копирайтинг сайта ПИП "Моллюски"

Копирайтинг Копирайтинг


Написание оригинальных текстов для сайта Просветительской интернет-программы "Моллюски".



  11  2

Редактирование коллективной научной монографии

Редактура и корректура текстов Редактура и корректура текстов


Редактирование коллективной научной монографии "Фауна, экология и внутривидовая изменчивость наземных моллюсков в урбанизированной среде".



  9  3

Пример научной статьи переводчицы на немецком

Немецкий язык Немецкий язык


Фрагмент научной статьи автора, опубликованной в журнале Берлинского университета.



  2  3

Пример литературного (поэтического) перевода

Немецкий язык Немецкий язык


Пример литературного (поэтического) перевода с немецкого на русский и украинский



  2  3

Стихи на немецком языке

Немецкий язык Немецкий язык


Поэтические опыты переводчицы на немецком языке



  2

Пример научной статьи переводчицы на немецком

Немецкий язык Немецкий язык


Фрагмент научной статьи автора на немецком языке, опубликованной в журнале "Malakologische Abhandlungen Museum fur Naturkunde Dresden".



  1  2

Стихи на русском языке

Стихи, песни, проза Стихи, песни, проза


Стихи фрилансера на русском языке - из поэтического сборника "Дожди осеннего разлива"



  1

Стихи на украинском языке

Стихи, песни, проза Стихи, песни, проза


Стихи фрилансера на украинском языке из поэтического сборника "Дожди осеннего разлива"



  1

Конкурс по неймингу

Нейминг и слоганы Нейминг и слоганы


Две 5-звездные работы в конкурсе по неймингу.



  13  2

Конкурс по неймингу

Нейминг и слоганы Нейминг и слоганы


5-звездная работа в конкурсе по неймингу.



  1

Конкурс по неймингу

Нейминг и слоганы Нейминг и слоганы


5-звездная работа в конкурсе по неймингу



  1
Показать еще 21 работу

Отзывы о выполненных проектах 5

Качество
Профессионализм
Стоимость
Контактность
Сроки

Отличный исполнитель. Рекомендую!

Марина Э. Марина Эйнгор | Персональный Персональный проект | Ответный отзыв

Качество
Профессионализм
Стоимость
Контактность
Сроки

Отличная работа! Спасибо!

Марина Э. Марина Эйнгор | Персональный Персональный проект | Ответный отзыв

9 февраля 150 ₴
Корректировка текста

Качество
Профессионализм
Стоимость
Контактность
Сроки

Отличный испольнитель! Спасибо за работу! Рекомендую!

Марина Э. Марина Эйнгор | Персональный Персональный проект | Ответный отзыв

Качество
Профессионализм
Стоимость
Контактность
Сроки

Отличный исполнитель! Рекомендую!

Марина Э. Марина Эйнгор | Персональный Персональный проект | Ответный отзыв

Качество
Профессионализм
Стоимость
Контактность
Сроки

Качеством выполнения литературного перевода полностью удолетворен. В сроки уложились. Рекомендую для сотрудничества.

Роман Г. Роман Гураль | Сейф Сейф | Ответный отзыв

Активность

  Последние ставки 10
Редактирование текста
перевод с транслита на нормальный русский
Вычитка текста на русском языке
Літературне редагування (вичитка)
Редактирование текста
Рерайт текстов
Проверка на ошибки
Рерайт более 40 текстов
Рерайт текста 7000 символов
Перевод с немецкого на украинский

Контактная информация

Просмотр контактной информации доступен только зарегистрированным пользователям.

Команда

Марина Э.  

Поделиться ссылкой на профиль