Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Opublikuj swój konkurs i wybierz z oferowanych prac tę która najbardziej Ci się podoba!

Nazwa dla agencji nieruchomości

Translated3200 RUB
Nazewnictwo


Dodatkowe warunki

Tylko zleceniodawca ma dostęp do oglądania prac konkursowych


Użycie obrazów stockowych oraz AI jest zabronione
Zleceniodawca
Profil został usunięty
Rosja Sankt Petersburg
 0  0  1
Tagi
  • Креативный нейминг

Translated
Konkurs został przetłumaczony automatycznie. Pokaż oryginał
Konkurs jest wyświetlany w oryginalnym języku. Przetłumacz

Rodzaj działalności firmy: wynajem nieruchomości mieszkalnych i komercyjnych


Opis produktów/usług: wynajem mieszkania, biura, domu na wsi na długi okres, zarządzanie nieruchomościami, pomoc w projektowaniu mieszkania


Portret docelowej grupy odbiorców: właściciele mieszkań, najemcy


Regiony sprzedaży: Saint Petersburg


Język pisania? Rosyjski, angielski


Liczba słów: 1-2 słowa


Dodatkowe informacje:

 Nazwa powinna być:

- kreatywna (takie jak: Teremok, Metry, Kwadroteka, Best-nieruchomości są wykluczone)

- bez użycia takich słów jak: wynajem, realty

- łatwa do usłyszenia i wymówienia (Dzień dobry, firma ..... Aby klient nie miał pytania: "Przepraszam, jak powiedziałeś, richa, co?"=)

- nie powinna być identyczna z nazwą jakiejkolwiek innej firmy (w jakiejkolwiek dziedzinie).


Preferowane są nazwy złożone, takie jak: Qasabo (Kasabę), co w tłumaczeniu z łac. qasa- dom, bo- żyć


Род деятельности компании: аренда жилой и коммерческой недвижимости


Описание продуктов/услуг: сдача квартиры, офиса, загородного дома на длительный срок, управление объектами недвижимости, помощь в дизайне квартиры


Портрет целевой аудитории: собственники жилья, арендаторы


Регионы продаж: Санкт-Петербург


Язык написания? Русский, английский


Количество слов: 1-2 слова


Дополнительная информация:

 Название должно быть:

- креативным (такие, как: Теремок, Метры, Квадротека, Бест-недвижимость исключены)

- без использования таких слов, как: аренда, realty

- легким на слух и в произношении (Здравствуйте, компания .....Чтобы у клиента не возникало вопроса: "Простите,  как вы сказали, ричнесс, что?"=)

- не должно совпадать с названием какой-либо другой фирмы(в любой сфере).


Приветствуются составные названия, как например: Qasabo(Касабу), что в переводе с лат. qasa- дом, bo-жить




Aktualizacja #1 od 13 wrzesnia 2017, 9:54

I dla tych, którzy proponują tytuły ze słowem casa....

Nie mamy nic przeciwko temu, ale tytuły wychodzą  zbyt podobne do tego wariantu, który podaliśmy jako przykład:)

И для тех, кто предлагает названия со словом casa....

Мы не против него, но уж очень названия выходят  созвучными с тем вариантом, который нами приведен в качестве примера:)

Zwycięska praca Yevhenii Savchenko

Хорошая работа! Спасибо!