Żaneta Lew
Ranking
Poziom znajomości języków obcych
CV
Nie posiadam formalnego wykształcenia lingwistycznego, ale od pięciu lat mieszkam, pracuję i żyję w Niemczech – na co dzień posługując się językiem niemieckim zarówno w wersji oficjalnej (w pracy, urzędach, dokumentach), jak i codziennej (w rozmowach ze znajomymi, współpracownikami i partnerem).
Dzięki temu potrafię oddać nie tylko sens, ale również naturalny rytm języka – bez sztucznego brzmienia czy kalk z polskiego. Szczególną uwagę zwracam na styl i kontekst, tak by tekst brzmiał swobodnie i profesjonalnie, jakby był napisany od początku po niemiecku (lub odwrotnie – po polsku).
Tłumaczeniami zajmuję się hobbystycznie i z pasji – dotychczas głównie w branży obsługi klienta i tekstach użytkowych. Chętnie podejmę się zarówno prostych zleceń, jak i bardziej wymagających projektów, w których liczy się naturalność języka i zrozumienie kultury obu krajów.
Zapraszam do kontaktu – z przyjemnością odpowiem na pytania i przygotuję próbkę tłumaczenia.
Umiejętności i kwalifikacje
Usługi
Marketing
Outsourcing i konsulting
Aktywność
| Ostatnie oferty 1 | Budżet | Dodana | Terminy | Oferta | |
|---|---|---|---|---|---|
|
Napisać artykuł w gazecie
92 PLN
|