Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Готов выполнить
[email protected]
Написание названий, описаний и тегов для эротических одно минутных роликов.
НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ!
100 роликов - 150 грн. Работы на 3 часа.
Постоянная востребованность (новый заказ каждые 2-3 дня).
Необходимо знание английского, грамотная письменная речь + минимальное понимание индустрии для взрослых.
Прошу оставить email тех, кто этого не сделал. Вам будет выслано тестовое задание на 5 роликов в формате Excel. При нажатии на ссылку Office спросит Вас включать ли гиперссылку, выберите "Да", чтобы ролик проигрался. Если есть вопросы или ролики не воспроизводятся, пожалуйста, отправьте ответный email.
Кто успешно пройдет тест, уже завтра получит рабочий файл на 100 роликов. Оплата сразу по выполнению, на карту Приватбанка. Будут отобраны 2-3 человека.
Спасибо.
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Готов выполнить
[email protected]
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Обслужу по высшему разряду
жду пробное задание
[email protected]
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте.
Готов выполнить работу.
Пишите: [email protected]
Budżet: 150 UAH Termin: 3 dni
Сейчас в отпуске - готов заняться. Знания английского - второй родной.
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Добрый вечер. готова приступить. опыт в эро-индустрии есть - веду группу данной тематики (полгода). знание аглийского, 6 лет общения с носителями языка. есть опыт в сфере журналистики. портфолио вышлю Вам на э-мейл.
По всем вопросам: [email protected]
с ув. Лолита.
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Готова до співпраці
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Жду тестового задания
[email protected]
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Можем поработать
Budżet: 150 USD Termin: 1 dzień
Я готова работать. Достаточно неплохо разбираюсь в данной сфере. Пишите: [email protected]
Budżet: 148 UAH Termin: 1 dzień
Готов сотрудничать.
[email protected]
TalentHub rozszerza nasz globalny zespół językowy i obecnie poszukuje doświadczonych tłumaczy, którzy wesprą nadchodzące i trwające projekty tłumaczeniowe. Poszukujemy rzetelnych freelancerów, którzy mogą zapewnić dokładne, naturalne i wysokiej jakości tłumaczenia z angielskiego na następujące języki: Polski Niemiecki Włoski Portugalski Hiszpański Szczegóły projektu: Tłumaczenie treści ogólnych, dokumentów i materiałów cyfrowych Skupienie na dokładności, czytelności i zachowaniu pierwotnego znaczenia Zdalna współpraca freelancerska Możliwość kontynuacji pracy w oparciu o wyniki i dostępność Kogo szukamy: Rodzimy lub bliski rodzimemu poziom biegłości w docelowym języku Silne umiejętności rozumienia angielskiego Preferowane wcześniejsze doświadczenie w tłumaczeniu Dobra uwaga na szczegóły i umiejętność dotrzymywania terminów Umiejętność profesjonalnej komunikacji i pracy samodzielnej Poszukujemy zaangażowanych tłumaczy, którzy są zainteresowani budowaniem długoterminowej współpracy z TalentHub. Dołącz do naszego rosnącego międzynarodowego zespołu i pomóż nam dostarczać wysokiej jakości wielojęzyczne treści na całym świecie.
TalentHub Praca Zdalna obecnie poszukuje tłumaczy freelancerów, którzy biegle posługują się językiem rosyjskim do zdalnych projektów opartych na umowach. Rola: Tłumacz rosyjski freelancer Typ pracy: Zdalna Harmonogram: Elastyczny, w zależności od dostępności projektów Lokalizacja: Otwarte dla kwalifikowanych kandydatów Czego szukamy: • Silne umiejętności językowe w języku rosyjskim • Dobra uwaga na szczegóły • Zdolność do dotrzymywania ustalonych terminów • Niezawodny dostęp do internetu Zainteresowany? Wyślij nam wiadomość z krótkim wprowadzeniem i swoim doświadczeniem w tłumaczeniu, aby dowiedzieć się więcej o aktualnych możliwościach. Szczegóły projektu, wymagania, terminy i wynagrodzenie zostaną podane przed zaakceptowaniem jakiegokolwiek zlecenia. Nie jest wymagana opłata za umiejscowienie pracy ani opłata za aplikację. TalentHub Praca Zdalna Łączenie talentów freelancerów z zdalnymi możliwościami.
Szukam specjalisty do napisania listu motywacyjnego (w języku angielskim, 1–2 strony). Potrzebuję osoby z doświadczeniem w pisaniu silnych listów motywacyjnych do programów międzynarodowych, funduszy, stypendiów lub grantów, która rozumie, jak takie listy są oceniane przez członków komisji rekrutacyjnej. Ważne: list musi być napisany bez użycia ChatGPT i innych narzędzi AI, ponieważ organizatorzy wyraźnie wskazują, że teksty AI są łatwo rozpoznawalne i automatycznie dyskwalifikowane; potrzebuję żywego, naturalnego tekstu, który przekaże moją osobowość, motywację i doświadczenie; jestem gotowa szczegółowo opowiedzieć o sobie, swoim doświadczeniu, celach i odpowiedzieć na wszystkie pytania potrzebne do przygotowania listu. Byłoby dużym plusem, jeśli: już pomagałeś w aplikacjach do programów międzynarodowych, staży, grantów lub stypendiów; sama uczestniczyłeś w takich rekrutacjach lub rozumiesz, na co zwraca uwagę komisja; potrafisz nie tylko ładnie pisać, ale także budować przekonującą historię kandydata. Przy odpowiedzi, proszę napisz: jakie masz odpowiednie doświadczenie; z jakimi programami/funduszami pracowałeś; czy możesz pokazać przykłady (jeśli to nie narusza poufności); koszt i czas realizacji. Dziękuję!