Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день.
Работаю качественно и быстро! Готова приступить прямо сейчас!
Английским владею свободно
Немецкий - средний уровень.
В международный проект по эзотерике нужен Администратор по обработке электронных писем (со знанием языков).
Языки: англ, немец, французский
Задача: Письменное консультирование клиентов по электронной почте:
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день.
Работаю качественно и быстро! Готова приступить прямо сейчас!
Английским владею свободно
Немецкий - средний уровень.
Budżet: 500 RUB Termin: 1 dzień
Добрый день. Готова обсудить все детали. Уровень английского- С2, немецкого- С1. Надеюсь на наше сотрудничество
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, Анна
Буду рада обсудить детали работы в ЛС.
Имею 2 года опыта работы на позиции Customer Service Agent и Account Manager в американской компании Kensun.
Английский - С2; Немецкий - В2
С нетерпением жду сотрудничества.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Доброго времени суток!
Заинтересовал ваш проект! Очень хочу с вами поработать!
Немецким и английским владею свободно.
Готова на долгосрочное сотрудничество.
С нетерпением жду на ваше сообщение
Budżet: 450 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Готова быстро и качественно выполнить работу.
Уровень английского С1
Budżet: 250 UAH Termin: 2 dni
Добрий день!
Зацікавила ваша пропозиція. Володію англійською та німецькою мовами. Є досвід роботи в американській компанії на посаді Customer Care Agent.
Звертайтесь!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! Заинтересовала вакансия. Английский свободный. Есть опыт работы в службе поддержки на английском языке. Буду рада сотрудничеству
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Английский - С1. Немецкий - В1. Готова к сотрудничеству. Пишите в личные сообщения.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dear Anna,
I am writing you for application for a position of e-mails' administrator.
Due to my experience in this sphere, I consider myself to be a good specialist.
My level of knowledge: English - B2, Deutsch - A2, Française - A1.
Thank you for considering my application!
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, давайте сотрудничать. Немецкий, английский. Подробности в ЛС.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день
Готова взяться
Владею английским языком на уровне С1
Budżet: 200 UAH Termin: 30 dni
Здравствуйте! Очень заинтересовал Ваш проект, готов на долгосрочное сотрудничество. Владею всеми тремя языками(немецкий-С1, французский-В1, Английский-В1).
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день, заинтересовал Ваш проект.
Уровень английского - upper intermediate.
Стажировалась в Лондоне длительное время.
Буду рада сотрудничеству.
С уважением, Жанна.
Budżet: 270 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Работала в похожем проэкте в международной компании. Уровень английского языка - продвинутый. могу брать также рабочие дни на выходных. 10дол.день
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день, Анна. Готов на долгосрочное сотрудничество. Владею английским и немецким. Обращайтесь)
Budżet: 500 UAH Termin: 3 dni
Працюю вчителем англійської мови тому вмію швидко і якісно комунікувати з людьми.
Також маю досвід роботи редактором газети.
Сподіваюся на співпрацюю
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Хочу с вами работать. Уровень английского - средний.
Практически родной немецкий и очень хороший английский.О цене договоримся.
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$