Budżet: 200 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry !
Z przyjemnością Ci pomogę.
Koszt od 200 zł za 1000 zł.
Proszę podać e-mail, gdzie mogę wysłać nasz brief,
Następnie będziemy mogli określić terminy i terminy.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dobry wieczór . Pracuję głównie na anglojęzycznej platformie AppWork, kilka moich prac dodał do portfela na stronie. Wszystkie moje prace prowadzone są w języku angielskim, nawet na tym miejscu. Przygotowuję się do pracy w ciągu kilku godzin, gdy tylko otrzymasz moją kandydaturę. Aż do :)
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dobry dzień
Mogę zabrać projekt do pracy i naprawić niewłaściwie używane słowa w tekście i naprawić tekst.
Pisz w osobie, porozmawiajmy o szczegółach projektu.
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 122
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Zainteresowała się Twoja propozycja. Poziom języka angielskiego C1, posiadając inną słownictwo, przebywał w USA, nie ma trudności w komunikacji. Gotowy do dyskusji na szczegóły! Wszystko robię szybko i w dobrej jakości. Dzień dobry, czekam na Twoją odpowiedź!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam !
Mój poziom języka angielskiego C2 i pracuję z angielskim (amerykański angielski), który poprawia i sprawdza całą moją pracę, aby upewnić się, że jest idealna. Działamy bardzo szybko i gwarantujemy jakość pracy! Możesz upewnić się, że jest nosicielem języka, jeśli chcesz)
Odpowiadam bardzo szybko i chciałbym przedstawić przykłady i próbki moich poprzednich projektów.
Koszt projektu wynosi 200 zł (tylko tłumaczenie). Projekt może być gotowy w mniej niż 24 godziny.
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Język angielski
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$