Budżet: 1 UAH Termin: 1 dzień
Якщо ще актуально, готовий приступити до виконання, за 1 добу виконаю за 200,00 грн.
[email protected]
Потрібно затранскрибувати діалектний аудізапис.
Тривалістю 2 години.
Пишіть пропозиції, а також тривалість роботи.
Буду співпрацювати на постійній основі
Budżet: 1 UAH Termin: 1 dzień
Якщо ще актуально, готовий приступити до виконання, за 1 добу виконаю за 200,00 грн.
[email protected]
Budżet: 0 EUR Termin: 1 dzień
Доброго дня!
Зроблю якісно та швидко.
З повагою, Наталія.
Budżet: 0 EUR Termin: 1 dzień
Вітаю!
Є багатий досвід в транскрибуванні. В залежності від складності (кількість дійових осіб, якість звуку) можу опрацьовувати до 100-120 хв. на добу. Вартість транскрибування 1 грн. 20 коп. за хвилину. Якість та своєчасність гарантую.
Чекаю ваших замовлень та пропозицій.
E-mail: [email protected]
Budżet: 0 EUR Termin: 1 dzień
Готова працювати на постійний основі. Є досвід роботи в даному напрямку. Вартість та інші умови можна обговорити в ЛС.
Budżet: 2 UAH Termin: 2 dni
Доброго дня! Дуже зацікавила ця робота.
Budżet: 120 UAH Termin: 4 dni
Доброго дня! Дуже зацікавила ця робота. Я за освітою філолог української мови та літератури, маю досвід транскрибування діалектних текстів. Звертайтеся!
Пошта: [email protected]
Budżet: 0 EUR Termin: 1 dzień
Добрий день, ніколи не займалася такою роботою, але хотіла би спробувати.
Ціна ваша. Чекаю подробиці.
Mój partner to odnoszący sukcesy niemiecki przedsiębiorca pochodzący z Ukrainy. Całe życie spędził w Niemczech i zbudował tam 3 udane firmy (catering, firma budowlana i doradztwo prawne). Napisał książkę o przedsiębiorczości — o tym, jak otworzyć firmę w Niemczech, jak ogólnie działa proces rejestracji biznesu w Niemczech, co ważne jest do wiedzenia podczas zakupu firmy itd. Obecnie mamy szkic o objętości około 185 tysięcy znaków. Należy poprawić tekst, dopracować go, uczynić bardziej profesjonalnym i doprowadzić do takiego stanu, aby książkę można było opublikować. Książka napisana jest w języku rosyjskim. Proszę przesyłać własne prace w języku rosyjskim na temat biznesu. Ważne jest dla mnie również, aby usłyszeć przybliżony budżet i czas realizacji takiej pracy.
Mamy kilka stron o tematyce prawnej i szukamy dobrego copywritera. Główne wymaganie — swobodny, bardzo wysokiej jakości angielski, ponieważ większość artykułów piszemy po angielsku. Ważne jest również, abyś potrafił pisać po rosyjsku, ponieważ czasami mamy artykuły lub gościnne posty w języku rosyjskim. Szukamy osoby, która pisze poprawnie i zna się na tematyce prawnej — potrafi wziąć skomplikowany temat i wyjaśnić go w sposób zrozumiały i interesujący dla czytelnika. Co jest nam potrzebne: Swobodny, wysokiej jakości angielski Umiejętność pisania również po rosyjsku Doświadczenie w pisaniu tekstów na tematy prawne Jeden twój artykuł jako przykład (tematyka prawna — dodatkowy plus) Wynagrodzenie jest dobre, gotowi jesteśmy omówić je w zależności od twojego doświadczenia i jakości pracy. Najważniejszy dla nas jest mocny tekst.
Ten projekt zakłada stworzenie zautomatyzowanego algorytmu (skryptu lub robota), który samodzielnie będzie wyszukiwał punkty wejścia na rynku według twoich zasad i otwierał/zamykał transakcje na krótkich interwałach czasowych.
Herbies Head Shop poszukuje eksperta copywritera do tworzenia wysokiej jakości artykułów na bloga informacyjnego o cannabis na stronie herbiesheadshop.com. Rola koncentruje się na produkcji dobrze zbadanych i angażujących treści na temat uprawy cannabis, odmian, konopi i pokrewnych tematów, które odpowiadają edukacyjnemu tonowi marki i potrzebom odbiorców.
Stworzenie książki kucharskiej do umieszczenia na serwisie - Amazon. Szczegóły załączam poniżej: - stworzenie kolorowej książki kucharskiej z generowanymi obrazkami - skład książki