Budżet: 4500 UAH Termin: 5 dni
Pozdrawiam . Znam marketing i wiem, jak wykorzystać ból\trigery, aby tekst przytłaczał świadomość kupującego. Hiszpański znamy na poziomie B1. Portfel przesyłam do prywatnego.
Budżet: 4500 UAH Termin: 5 dni
Pozdrawiam . Znam marketing i wiem, jak wykorzystać ból\trigery, aby tekst przytłaczał świadomość kupującego. Hiszpański znamy na poziomie B1. Portfel przesyłam do prywatnego.
Budżet: 700 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, oferujemy usługi biura tłumaczeń "Flashoder".
Tłumaczami (przenośnikami) z doświadczeniem tłumaczenia na ponad 50 par językowych. Wydawnictwo i redakcja. Kopiowanie, rewitalizacja i pisanie tekstów.
Duży portfel prac. Jakościowe tłumaczenia i witryny, dokumenty, teksty artystyczne i techniczne. Pisanie tekstów na wszelkie tematy.
Jesteśmy gotowi słuchać Twoich warunków. Zawsze podchodzimy na podstępy.
Łatwiej i tańszej niż pojedyncze tłumacze, freelancery. Mamy jedną z najniższych i najbardziej odpowiednich cen na rynku.
z szacunkiem ,
Usługi profesjonalnego biura tłumaczeń.
Budżet: 4000 UAH Termin: 5 dni
Dzień dobry Ivanie!
Pracuję w zespole i oferuję nasze usługi do realizacji projektu.
W naszej agencji pracuje kopier, który tworzy zawartość sprzedażową dla bandingów (poziom hiszpański C1). Posiada ogromne doświadczenie w pracy i wiele przykładów w portfelu. Gotowy do realizacji Twojego projektu!
Koszty i terminy w zakładzie
Rozmawiamy ?
Czekam na odpowiedź*
Posiadam agenta głosowego AI, który mówi po hiszpańsku, używając zdefiniowanych skryptów. Celem jest, aby jego mowa brzmiała jak najbardziej naturalnie i ludzko. Twoim zadaniem jest prowadzenie rozmów z AI i identyfikowanie wszelkich problemów, które sprawiają, że brzmi nienaturalnie, w tym logiki, gramatyki, składni, wymowy, słów wypełniających, pauz, intonacji lub innych niuansów. Dla każdego problemu podasz dokładną frazę wypowiedzianą przez bota, sklasyfikujesz problem (np. logika, składnia, wymowa, pauzy, intonacja) i zasugerujesz naturalną hiszpańską alternatywę. Następnie aktualizujemy skrypt i powtarzamy proces, aż rozmowa osiągnie jakość produkcyjną. Ostateczna wersja jest przeglądana przez innego native speakera języka hiszpańskiego przed wdrożeniem. Dostępnych jest kilka scenariuszy rozmów, a w miarę upływu czasu będą dodawane kolejne. Będziesz miał również dostęp do interfejsu internetowego, w którym możesz edytować podpowiedzi, samodzielnie uruchamiać rozmowy i testować poprawki bezpośrednio. Wynagrodzenie jest elastyczne i może być godzinowe lub oparte na zadaniach, w zależności od zlecenia. Dodatkowo dostępne są premie za wyniki, jeśli ostateczna wersja dobrze wypada w rzeczywistych rozmowach z klientami przy niskim wskaźniku wykrywania AI.
Przetłumaczyć wszystkie oznaczenia na rysunkach na język hiszpański i stworzyć PDF dla każdego rysunku. Ponadto jeden z planów zawiera powiązane (zewnętrzne) obrazy, które się nie wyświetlają. Należy wysłać te obrazy jako osobne załączniki.