Redaktor literacki do edytowania tekstu w języku niemieckim
Dzień dobry!
Poszukuję profesjonalnego redaktora literackiego do edytowania tekstu bajki dla dzieci w języku niemieckim. Twoim zadaniem będzie edytowanie tekstu z punktu widzenia sensu, słów, poprawianie błędów oraz poprawa budowy zdań.
Preferencje będą miały osoby, które mieszkają lub mieszkały w niemieckojęzycznym środowisku, aby mogły uwzględnić wszystkie praktyczne niuanse i specyfikę języka.
Objętość tekstu do edytowania wynosi około 18-20 tysięcy znaków (około 3000 słów). Proszę o przesłanie informacji na temat Twojego doświadczenia, terminów realizacji pracy oraz Twojej oferty cenowej.
Dziękuję za uwagę i z niecierpliwością czekam na Twoją odpowiedź!
Z poważaniem, Natalia.
Добрий день!
Шукаю професійного літературного редактора для редагування тексту дитячої казки німецькою мовою. Ваше завдання полягатиме у редагуванні тексту з точки зору смислу, слів, виправлення помилок та покращення побудови речень.
Перевагу надам кандидатам, які живуть або жили в німецькомовному середовищі, щоб ви могли врахувати всі практичні нюанси і специфіку мови.
Обсяг тексту для редагування становить приблизно 18-20 тисяч знаків (близько 3000 слів). Будь ласка, надішліть інформацію про ваш досвід, терміни виконання роботи та вашу цінову пропозицію.
Дякую за увагу і з нетерпінням чекаю на вашу відповідь!
З повагою, Наталія.
-
1701 40 4 Dzień dobry, Natalia!
Mam 5-letnie doświadczenie jako redaktorka i copywriterka w języku angielskim, niemieckim i ukraińskim w pisaniu tekstów SEO, sprzedażowych i informacyjnych.
Przykłady tekstów i opinie znajdują się w profilu.
Proponuję omówić szczegóły projektu w wiadomościach prywatnych.
Pisz! Będę szczęśliwa, że mogę pomóc!
Доброго дня, Наталія!
Маю 5 років досвіду, як редакторка, та контент райтерка англійською, німецькою, та українською мовами в написанні SEO, продаючих та інформаційних текстів.
Приклади текстів та Відгуки знаходяться в Профілі.
Пропоную обговорити деталі проекту в Особистих Повідомленнях.
Пишіть! Буду рада допомогти!
-
307 1 0 Dzień dobry!
Jestem zainteresowana współpracą z Państwa biurem tłumaczeń. Posiadam wykształcenie wyższe, znaczące doświadczenie zawodowe oraz biegle posługuję się językiem niemieckim i angielskim. Będę szczęśliwa, mogąc wziąć udział w Państwa projektach i wykonywać tłumaczenia tekstów oraz dokumentów. Czekam na Państwa odpowiedź.
Jestem zainteresowana współpracą z Państwa biurem tłumaczeń. Posiadam wykształcenie wyższe, bogate doświadczenie zawodowe i biegle posługuję się językiem niemieckim i angielskim. Cieszę się na możliwość udziału w Państwa projektach i realizacji tłumaczeń tekstów oraz dokumentów. Czekam na Państwa odpowiedź.
Jestem zainteresowana współpracą z Państwa agencją tłumaczeń. Posiadam wykształcenie wyższe, mam znaczące doświadczenie zawodowe i biegle posługuję się językiem niemieckim i angielskim. Chętnie wezmę udział w Państwa projektach i dostarczę tłumaczenia tekstów oraz dokumentów. Czekam na wiadomość od Państwa.
Z poważaniem,
… Jana Okopna
Доброго дня!
Я зацікавлена у співпраці з вашим бюро перекладів. Маю вищу освіту, значний досвід роботи та вільно володію німецькою та англійською мовами. Буду рада взяти участь у ваших проектах і виконувати переклади текстів та документів. Чекаю на ваш зворотній зв'язок.
Ich bin an einer Zusammenarbeit mit Ihrem Übersetzungsbüro interessiert. Ich habe einen Hochschulabschluss, umfangreiche Berufserfahrung und beherrsche Deutsch und Englisch fließend. Ich freue mich darauf, an Ihren Projekten teilzunehmen und Übersetzungen von Texten und Dokumenten durchzuführen. Ich freue mich auf Ihre Rückmeldung.
I am interested in collaborating with your translation agency. I hold a higher education degree, have significant work experience, and am fluent in German and English. I would be happy to participate in your projects and provide translations of texts and documents. I look forward to hearing from you.
З повагою,
… Яна Окопна
-
1477 36 0 Witam, jestem gotowa do współpracy zgodnie z Państwa wymaganiami i życzeniami. Czekam na odpowiedź. Proszę pisać na prywatne wiadomości w celu omówienia szczegółów.
Вітаю,готова співпрацювати згідно ваших вимог та побажань. Чекаю на відповідь. Пишіть у приват для обговорення деталей.
-
1546 116 1 1 Dzień dobry,
tłumacz języka niemieckiego, również uczę, pracuję z dziećmi.
Również zajmuję się redakcją tekstu.
Chciałbym zapoznać się z testem w języku ukraińskim i niemieckim.
Interesuje mnie również termin oddania.
Доброго дня,
перекладач німецької мови, також викладаю, працюю з дітьми.
Також здійснюю редактуру тексту.
Хотілось ознайомитись з тестом на українській та німецькій мовах.
Також цікавить дедлайн.
-
1950 70 0 Witam!
Jestem gotowa pomóc Ci w tłumaczeniu, korekcie i redakcji tekstu Twojego projektu. Pracuję w zespole z native speakerami. Przyjmuję do pracy tylko te projekty, w które jestem pewna. Jakość ma dla mnie i mojego zespołu największe znaczenie. Przed oddaniem projekt przechodzi 2 etapy korekty. Jeśli jesteś zainteresowany - pisz w wiadomościach prywatnych. Jestem gotowa zrobić zniżkę.
Życzę Ci miłego dnia!
Вітаю!
Готова допомогти Вам з перекладом, вичиткою та редактурою тексту Вашого проєкту. Працюю в команді з носіями мов. Беру в роботу тільки ті проєкти, в яких впевнена. Якість для мене та моєї команди має найбільше значення. Перед здачею проєкт проходить 2 стадії вичитки. Якщо Ви зацікавлені - пишіть в особисті повідомлення. Готова зробити знижку.
Вам гарного дня!
-
21154 519 2 3 Dzień dobry, oferujemy usługi biura tłumaczeń "Flashorder".
Tłumacze (native speakerzy) z doświadczeniem w tłumaczeniu na ponad 50 par językowych. Korekta, redakcja. Copywriting, przeredagowywanie i pisanie.
Duże portfolio prac. Pisanie tekstów na dowolne tematy.
Jesteśmy gotowi wysłuchać twoich warunków. Zawsze idziemy na ustępstwa.
Bardziej opłacalne niż pojedynczy tłumacze, freelancerzy. Mamy jedne z najlepszych i najbardziej adekwatnych cen na rynku.
Z poważaniem,
Usługi profesjonalnego biura tłumaczeń.
Доброго дня, пропонуємо послуги бюро перекладів "Flashorder".
Перекладачі (носії) з досвідом перекладу на понад 50 мовних пар. Вичитування, редактура. Копірайтинг, рерайтинг і написання.
Велике портфоліо робіт. Написання текстів на будь-які тематики.
Готові вислухати ваші умови. Завжди йдемо на поступки.
Вигідніше, ніж окремі перекладачі, фрілансери. У нас одні з найкращих і адекватних цін на ринку.
З повагою,
Послуги професійного бюро перекладів.
-
1848 107 0 Dzień dobry, Natalio. Jestem tłumaczem języka niemieckiego, mieszkam w Niemczech od 2008 roku. Chętnie zrobię dla Ciebie redakcję tekstu, pisz.
Добрий день, Наталіє. Я перекладач німецької мови, мешкаю з 2008 року в Німеччині. Залюбки зроблю для Вас редоктуру тексту, пишить.
-
837 9 0 Dzień dobry, Natalio!
Twój projekt bardzo mnie zainteresował! Mam doświadczenie w redagowaniu tekstów dla dzieci i rozumiem, jak ważne jest, aby każde słowo odpowiadało zamysłowi autora i było zrozumiałe dla małych czytelników. Moje doświadczenie życia w niemieckojęzycznym środowisku pozwala mi uwzględnić wszystkie językowe niuanse i uczynić tekst maksymalnie naturalnym.
Pracuję szybko i jakościowo, gwarantuję, że twój tekst będzie bezbłędny. Jestem gotów omówić terminy i koszt. Z niecierpliwością czekam na twoją odpowiedź!
Доброго дня, Наталіє!
Ваш проект мене дуже зацікавив! Я маю досвід редагування текстів для дітей і розумію, наскільки важливо, щоб кожне слово відповідало задуму автора та було зрозумілим для маленьких читачів. Мій досвід проживання в німецькомовному середовищі дозволяє мені врахувати всі мовні нюанси та зробити текст максимально природним.
Я працюю швидко та якісно, гарантую, що ваш текст буде бездоганним. Готовий обговорити терміни та вартість. З нетерпінням чекаю на ваш відгук!
Aktualne projekty freelancerskie w kategorii Język niemiecki
Tłumaczenie strony z ukraińskiego na niemieckiTrzeba przetłumaczyć tekst całej strony na język niemiecki Specyfika tekstu - filtracja wody oraz filtry odwróconej osmozy Lokalizacja oprogramowania, stron internetowych i gier, Język niemiecki ∙ 9 dni 9 godzin temu ∙ 14 ofert |