Budżet: 650 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam i zrobię.
Poziom języka angielskiego C1, podróżował na studia w Ameryce (3 lata), więc piszę naprawdę dobrze. No i jako bonus, niedawno już pracowała z podobną tematyką (to do tego, że już przygotowana jest potrzebna okrutna słownictwo).
Przypisuję przykład moich prac, abyś się przekonał w wiedzy (+ ile używam figurative language, similes, metaphors).
Cieszę się i czekam na Twój feedback!
Z szacunkiem Anastasia.
Budżet: 650 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam .Jestem gotowa Ci pomóc.Nazywam się Mike Cho.Jestem pisarzem zorientowanym na wyniki.Mam doświadczenie w różnych dziedzinach akademickich, w tym technologii, nauk społecznych, architektury, psychologii, biznesu i innych.Staram się dostarczyć wysokiej jakości usługę pisania w sposób przed terminem dla moich klientów.Moje podstawowe zasady to produkty jakościowe, terminowe dostarczanie i satysfakcja klientów.Moje dokumenty są wysokiej jakości z 0% plagiarizmem.Idea, którą wprowadzam do każdego pisania, jest czysto oryginalna.Dostarczam kompleksowe dokumenty, które mają logiczny przepływ i są łatwo zrozumiałe.Mam wielką pasję do edukacji i większość czasu spędzam w badaniach i czytaniu książek.Moje czteroletnie doświadczenie w zakresie pisania esejów wyposażono mnie w doskonałe umiejętności, które zapewniają, że moje dokumenty są najlepszej jakości i prowadzą do doskonałych stopni.Jestem zawsze obecny i mogę pracować na pilnym porządku z dużą łatwością.Cena: 1,35 USD za 100 słów
Https: //Docs.Google.Com/Dokument/D/1Ttuiyhucugsltvo55Kqua9Kj6V32Mjcylmqftouynfe/Edit? Usp=Sharing
Https: //Docs.Google.Com/Dokument/D/1Zsiyhtn4Aodrzn3Lvjgjhvcuoi9Slmzxgqieugr5Ety/Edit? Usp=Sharing
Https: //Docs.Google.Com/Dokument/D/16Ogs7Y27Gwhx6S64S3Ead_Nc90Qso3S-Dbu41Xj_Yqm/Edit? Usp=Sharing
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Budżet: 2000 UAH Termin: 1 dzień
Dobry czas dnia. Udało mi się napisać teksty w języku angielskim od 5 lat. Koszt wynosi 5 $ za 1000 znaków w zależności od złożoności tekstu. Przykłady prac w portfelu. W ciągu dnia piszę od 5000 do 10 000 znaków (1000-2000 słów).
Oferty ukryte
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Dzień dobry! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Trzeba sprawdzić wielojęzyczne wersje strony w języku ukraińskim, rosyjskim i w idealnym przypadku angielskim oraz wykryć możliwe błędy. Wersja polska jest wersją podstawową, na jej podstawie przygotowano tłumaczenia na język ukraiński, rosyjski i angielski. Strona ma dwie struktury dla klientów B2C - niezalogowanych oraz B2B - zalogowanych, dla zalogowanych jest własne konto. Konieczne jest sprawdzenie wszystkich trzech wersji językowych strony oraz przygotowanie szczegółowego raportu z opisem wykrytych błędów i zrzutami ekranu. Wersję polską należy pominąć w sprawdzaniu. Strona działa na WordPress/WooCommerce. Stron docelowych i informacyjnych jest niewiele, więc sprawdzenie nie powinno obejmować opisów wszystkich produktów. Główne zadanie to sprawdzenie poprawności tłumaczeń, funkcjonowania wersji językowych, responsywności i błędów technicznych. Czas, jaki poświęciłem na sprawdzenie jednej wersji, to około 1-2 godziny. Jeśli są jakieś wątpliwości, można się ze mną kontaktować i wyjaśniać w trakcie pracy, czy tak to ma być, czy nie. W przypadku wersji ukraińskiej już wysłałem wykonawcy główny plan prac do poprawek. Specyfikacja techniczna Sprawdzić ukraińską, rosyjską i angielską wersję strony, porównując je z wersją polską. Sprawdzić poprawność działania strony: na komputerze; na urządzeniach mobilnych; w różnych popularnych przeglądarkach. Sprawdzić wszystkie główne strony docelowe i informacyjne strony. Nie trzeba sprawdzać opisów poszczególnych produktów. Wykryć i zarejestrować: brakujące lub nieprzetłumaczone fragmenty; niepoprawne wyświetlanie wersji językowych; błędne linki i przejścia między językami; strony, które otwierają się w niewłaściwym języku; przyciski, menu, formularze i komunikaty systemowe bez tłumaczenia; niepoprawne adresy URL; błędy w układzie; nakładanie się tekstu lub elementów; ucięty tekst; problemy z wyświetlaniem na urządzeniach mobilnych; nie działające przyciski, formularze i linki; strony z błędami 404; inne błędy techniczne i wizualne. Osobno sprawdzić: główne menu i menu mobilne; przełącznik języków; nagłówek i stopkę; wyszukiwarkę; kategorie produktów; koszyk; składanie zamówienia; rejestrację i logowanie; konto osobiste; formularze kontaktowe; komunikaty systemowe WooCommerce; polityki, zasady, dostawę, płatność i inne strony informacyjne. Format raportu Na podstawie wyników sprawdzenia należy przygotować uporządkowany raport. Dla każdego błędu należy podać: wersję językową; nazwę strony; adres URL; typ urządzenia: komputer lub mobilny; opis problemu; jak powinno działać lub wyglądać poprawnie; zrzut ekranu błędu; Preferowane, aby wykonawca również znał się na SEO i dodatkowo wskazał, co warto poprawić z punktu widzenia optymalizacji pod kątem wyszukiwarek, w szczególności: SEO Title i Meta Description; nagłówki H1–H3; indeksację wersji językowych; poprawność atrybutów hreflang; canonical; adresy URL stron; duplikaty stron; linki wewnętrzne; brakujące lub niepoprawne metadane; strony przypadkowo zablokowane przed indeksowaniem; poprawność mapy witryny dla każdej wersji językowej.