Budżet: 200 UAH Termin: 2 dni
Witajcie !
Gotowy do wykonania zamówienia.
Mam wykształcenie filozoficzne - język angielski i francuski. Zajmuję się pisaniem i edycją tekstów, artykułów. Zajmuję się również tłumaczeniami.
Postanowiłem odpowiednio wykonać pracę w wyznaczonym terminie.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Witajcie ! Uczyłem się języka angielskiego od 10 lat. Zaproponuję wykonanie zadań testowych dla jednego tematu - 20 zdań. Każda z nich zawiera 15-20 słów.
Mam syna, 21-letniego, który swobodnie zna język angielski, uczy się dziennikarza i będzie mógł sprzeciwić się złożoności słów.
Koszty są podane na jedną tematykę. Jeśli wszystko się skończy, będziemy kontynuować współpracę w korzystnych warunkach.
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry ! Ciekawa jest Twoja propozycja. Jestem filozofem języka angielskiego. Doświadczenie zawodowe - 10 lat. Będę chętny Ci pomóc.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
Jestem bardzo wdzięczna za możliwość współpracy w tym projekcie. Przez 12 lat pracy w dziedzinie kopiowania zbierałem bezcenne doświadczenie, które gotowe jest zainwestować w Twój projekt.
Podczas pracy nad zadaniem zawsze zwracam uwagę na potrzeby i wymagania zamawiającego, a także śledzę najnowsze trendy w kopiowaniu, aby zapewnić wysoką jakość tekstu. Mój cel nie tylko spełnia Twoje oczekiwania, ale także ich przekracza.
Zdaję sobie sprawę z tego, jak ważna jest jakość tekstu dla sukcesu projektu i gwarantuję, że każde słowo spełnia Twoje potrzeby i cele. Moja praca jest moim wezwaniem i zawsze dążę do różnorodności.
Będę z przyjemnością zacząć pracować nad tym projektem i wspólnie osiągnąć Twoje cele. Nie wstydź się skontaktować się ze mną, aby omówić szczegóły i wyjaśnić zadania.
Dziękuję za zaufanie i możliwość bycia częścią Twojego zespołu!
Budżet: 1500 UAH Termin: 1 dzień
Przez ponad rok pracowałem jako koperator, w tym czasie napisałem ponad 200 tekstów na różne tematy. Tekst pisze w języku ukraińskim, angielskim, niemieckim, rosyjskim. W języku angielskim B2-S1 i w języku niemieckim B1-B2. Posiadam różne style pisania, umiejętności inżyniera prompt, SEO, LSI kopii, kompetentny język pisemny. Piszę teksty w różnych formach: artykuły, posty, opinie, listy, wiadomości, reklamy, ślady, sprzedawcy, teksty informacyjne, komentarze, recenzje, tłumaczenia, rerating, redakcja na dowolny temat. Wykorzystuję następujące usługi: text.ru, advego, grammarly, content-watch, istio, GPT 3 content detector, synonymizer, text 1 com, Google docs, Excel, canva, copyscape, chat GPT, copy.ai, Word, etxt, content-outline builder. Zestaw meta-tagi: tytuł, opis. Ogólnie piszę językowe, zrozumiałe, zorganizowane, atrakcyjne, jasne teksty. Szybko znajdę informacje i drukuję. Link do mojego podsumowania z kilkoma przykładami prac: www.canva.com.
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry, gotowy do pomocy.
Doświadczenie w nauczaniu i tłumaczeniu, angielski - C1.
Uwielbiam zadania, a także tworzyć zadania.
Zwróć się, chętnie mi pomogę.
Budżet: 1000 UAH Termin: 2 dni
Dobry dzień .
Ciekawe zadanie, które interesuje się współpracą.
Poznałem Twoją TZ, więc myślę, że podchodzę do tego zadania.
Wykonuję jakość, mam poziom języka angielskiego B2, więc problemów w tworzeniu listów nie będzie.
Cena projektu to 1000 zł.
Okres wykonania - 2 dni.
Przyjdź i będę z przyjemnością współpracować z Tobą.
Budżet: 500 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry !
Gotowy do wykonania zadania. Mam wykształcenie filologiczne, mój poziom C1. Pracowałem z tłumaczeniami ustnymi i pisemnymi od 18 lat.
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Wykonuję Twoje zamówienie szybko i w wysokiej jakości, mam język angielski na poziomie B2+. Jest studentką Wydziału Języków Niemieckich. Zwróć się)
Budżet: 7200 UAH Termin: 6 dni
Dzień dobry ! Będę zadowolony z pisania tekstów do nauki gramatyki, mojego poziomu języka angielskiego C2.
Maksim I.
Oferta, która wygrała- Zlecenia 29
- Ocena 5.0
- Ranking 1 710
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam Larisa.
Nie mogę napisać do Ciebie w osobistej wiadomości, ale mam propozycję, która może Cię zainteresować, więc gotowy do podzielenia się. Proszę napisać do mnie osobiste wiadomości.
Życzymy wydajnego dnia!
Budżet: 4700 UAH Termin: 5 dni
Dobry dzień . Wykonuję Twoje zadania, mam podobne doświadczenie, nauczyciel języka angielskiego, ponad 10 lat doświadczenia, poziom języka angielskiego - C1. Zwróć się. Zrobię cały objętość w 5 dni, cena 4700 UAH. Będę zadowolony ze współpracy.
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Witajcie !
Jestem wolny od języka angielskiego! Dobrze znam gramatykę.
Z przyjemnością pomogę Ci w tworzeniu słów gramatycznych.
Napisz i porozmawiajmy!
- Zlecenia 27
- Ocena -
- Ranking 585
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry) Mam wykształcenie filozoficzne, nauczam język angielski) Mogę to wykonać) Napisz, omówmy szczegóły) Będę zadowolony z współpracy)
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry ! Interesuje mnie ta propozycja! Przez ponad 4 lata zajmuję się przetwarzaniem tekstów, pisaniem artykułów, pisaniem prezentacji, tłumaczeniami z różnych języków i ich pisaniem. Z przyjemnością pomogę Ci w wykonywaniu Twoich zadań. Zacznijmy od tego! szybko i szybko! Napisz do prywatnej wiadomości, wyjaśniamy wszystkie szczegóły) Czas wskazany z zapasem, mogę poradzić sobie szybciej.
Budżet: 200 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam, oferujemy usługi biura tłumaczeń "Flashorder".
Tłumacze (tłumacze) z doświadczeniem tłumaczenia na ponad 50 par językowych. Czytanie i redakcja. Kopiowanie, rewitalizacja i pisanie.
Duży portfel roboczy. Jakościowe tłumaczenia stron internetowych, dokumentów, tekstów artystycznych i technicznych. Pisanie tekstów na wszelkie tematy.
Przygotuj się do posłuchania Twoich warunków. Zawsze idziemy na akcje.
Lepsze niż tłumacze, freelancerzy. Posiadamy jedną z najlepszych i odpowiednich cen na rynku.
z szacunkiem,
Usługi profesjonalnego biura tłumaczeń.
Budżet: 3700 UAH Termin: 4 dni
Dzień dobry ! Mam wykształcenie filozoficzne, pracowałem jako tłumacz przez ponad 2 lata. Poziom angielski B2. Koszt 1000 zł - 45 UAH, więc ośrodkowo 3700 UAH za całą pracę. Uwielbiam Twoją koncepcję praktyki gramatyki za pomocą botu, więc chętnie pomogę w pisaniu tematycznych i odpowiednich wypowiedzi.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
Gotowy do współpracy!
Doświadczenie w tłumaczeniu.
Angielski natyw.
Budżet: 8000 UAH Termin: 10 dni
Pozdrawiam Larisa!
Mam doświadczenie w pracy podobnej (pisanie słów dla różnych poziomów języka angielskiego z rozbiórką na temat, również z dodaniem słownictwa tematycznego).
Szkolenie w języku angielskim, poziom C1.
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Bardzo ciekawa praca, z przyjemnością ją wykonam.
Mam ponad 20 lat doświadczenia w nauczaniu i tłumaczeniu, edukacji filozoficznej, poziomu języka angielskiego - C2 (ceryfikat SAE)
Budżet: 200 UAH Termin: 2 dni
Dobry wieczór ! Zainteresowała mnie Twoja propozycja. Jestem filozofem (w języku niemieckim / angielskim włącznie). Tłumaczyłam przez cztery lata. Język angielski to poziom C1. Będę chętny Ci pomóc!
Szczegółowe informacje na temat płatności znajdziemy w serwisie LS.
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Dzień dobry! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Trzeba sprawdzić wielojęzyczne wersje strony w języku ukraińskim, rosyjskim i w idealnym przypadku angielskim oraz wykryć możliwe błędy. Wersja polska jest wersją podstawową, na jej podstawie przygotowano tłumaczenia na język ukraiński, rosyjski i angielski. Strona ma dwie struktury dla klientów B2C - niezalogowanych oraz B2B - zalogowanych, dla zalogowanych jest własne konto. Konieczne jest sprawdzenie wszystkich trzech wersji językowych strony oraz przygotowanie szczegółowego raportu z opisem wykrytych błędów i zrzutami ekranu. Wersję polską należy pominąć w sprawdzaniu. Strona działa na WordPress/WooCommerce. Stron docelowych i informacyjnych jest niewiele, więc sprawdzenie nie powinno obejmować opisów wszystkich produktów. Główne zadanie to sprawdzenie poprawności tłumaczeń, funkcjonowania wersji językowych, responsywności i błędów technicznych. Czas, jaki poświęciłem na sprawdzenie jednej wersji, to około 1-2 godziny. Jeśli są jakieś wątpliwości, można się ze mną kontaktować i wyjaśniać w trakcie pracy, czy tak to ma być, czy nie. W przypadku wersji ukraińskiej już wysłałem wykonawcy główny plan prac do poprawek. Specyfikacja techniczna Sprawdzić ukraińską, rosyjską i angielską wersję strony, porównując je z wersją polską. Sprawdzić poprawność działania strony: na komputerze; na urządzeniach mobilnych; w różnych popularnych przeglądarkach. Sprawdzić wszystkie główne strony docelowe i informacyjne strony. Nie trzeba sprawdzać opisów poszczególnych produktów. Wykryć i zarejestrować: brakujące lub nieprzetłumaczone fragmenty; niepoprawne wyświetlanie wersji językowych; błędne linki i przejścia między językami; strony, które otwierają się w niewłaściwym języku; przyciski, menu, formularze i komunikaty systemowe bez tłumaczenia; niepoprawne adresy URL; błędy w układzie; nakładanie się tekstu lub elementów; ucięty tekst; problemy z wyświetlaniem na urządzeniach mobilnych; nie działające przyciski, formularze i linki; strony z błędami 404; inne błędy techniczne i wizualne. Osobno sprawdzić: główne menu i menu mobilne; przełącznik języków; nagłówek i stopkę; wyszukiwarkę; kategorie produktów; koszyk; składanie zamówienia; rejestrację i logowanie; konto osobiste; formularze kontaktowe; komunikaty systemowe WooCommerce; polityki, zasady, dostawę, płatność i inne strony informacyjne. Format raportu Na podstawie wyników sprawdzenia należy przygotować uporządkowany raport. Dla każdego błędu należy podać: wersję językową; nazwę strony; adres URL; typ urządzenia: komputer lub mobilny; opis problemu; jak powinno działać lub wyglądać poprawnie; zrzut ekranu błędu; Preferowane, aby wykonawca również znał się na SEO i dodatkowo wskazał, co warto poprawić z punktu widzenia optymalizacji pod kątem wyszukiwarek, w szczególności: SEO Title i Meta Description; nagłówki H1–H3; indeksację wersji językowych; poprawność atrybutów hreflang; canonical; adresy URL stron; duplikaty stron; linki wewnętrzne; brakujące lub niepoprawne metadane; strony przypadkowo zablokowane przed indeksowaniem; poprawność mapy witryny dla każdej wersji językowej.