Valentyn Ganchuk
Oferta, która wygrała- Zlecenia 28
- Ocena -
- Ranking 581
Budżet: 800 UAH Termin: 3 dni
Tłumacz 30+. Mogę i jestem gotowy do wykonania Twojej pracy.
Ceny i terminy są realne.
Budżet: 1000 UAH Termin: 3 dni
Dobry dzień .
Przez ponad 6 lat mieszkam w Polsce, w Polsce - na poziomie ojczystym.
Jestem kandydatem na naukę, więc z przyjemnością przygotuję dla Ciebie szczegółowy tłumaczenie wszystkich tabel.
Recenzje z podobnych projektów - w profilu. Będę zadowolony ze współpracy.
Budżet: 1000 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry Dmitrij!
Zainteresował się Twoją propozycją. Doświadczenie w pisaniu tekstów i wypełnianiu stron internetowych jest bardzo duże, około 12 lat. Z tematem jest dobrze znany. nosiciel języków ukraińskich i rosyjskich. Długo mieszkała w Polsce. Istnieją przykłady tłumaczeń z/na polski - mogę wysłać.
Wszystkie Twoje życzenia i informacje przeczytałem i w pełni ich spełniałem. Jestem gotów rozpocząć pracę, którą wykonuję w ciągu 1-2 dni, a jednocześnie wysokiej jakości.
Będę zadowolony z współpracy!
Budżet: 200 UAH Termin: 2 dni
Żyję w Polsce od 4 lat, więc postanowiłem się pochwalić, zrobię wszystko, co jest potrzebne)
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, oferujemy usługi zespołu tłumaczy i nadawców języka "Flashoder".
Tłumaczami (przenośnikami) z doświadczeniem tłumaczenia na ponad 50 par językowych. Pracujemy od 2012 roku.
Wyczyt, edycja i lokalizacja.
Włącznie z Polską.
Ponad 90 pozytywnych opinii na Freelancehunt. Znajdujemy się w top 7 w kategorii tłumaczenia tekstów, a w top 3 w lokalizacji stron internetowych. Pracujemy za pośrednictwem kasy i kasy biznesowej.
Zawsze gotowy do bezpośredniego obliczenia.
Duży portfel prac. Jakościowe tłumaczenia stron internetowych, dokumentów, tekstów artystycznych i technicznych.
Jesteśmy gotowi słuchać Twoich warunków. Zawsze podchodzimy na podstępy.
Łatwiej i tańszej niż pojedyncze tłumacze, freelancery. Mamy jedną z najniższych i najbardziej odpowiednich cen na rynku.
z szacunkiem ,
Usługi profesjonalnego biura tłumaczeń.
Budżet: 900 UAH Termin: 2 dni
Witajcie ! Profesjonalny tłumacz języka polskiego, doświadczenie w pracy - 10 lat, dyrektor Centrum Języka Polskiego w Lwowie. Będę zadowolony ze współpracy!
Budżet: 800 UAH Termin: 2 dni
Witajcie ! Profesjonalnie zajmuję się edycją tekstów w języku polskim i prowadzę tłumaczenia literackie, chcę zaoferować Państwu swoje usługi -
otrzymasz wysokiej jakości tekst czytelny bez błędów szablonowych tłumacza.
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Oferty ukryte
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.