Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Готова взятися за роботу просто зараз. Все влаштовує.
Досвід подібного перекладу є, наразі також практикую подібну роботу.
перекласти ці 8 текстів https://kodi-sekret.com.ua/kursy-lvov/ використавши нові ключові слова. бажано в неділю ввечері здати проект. Вам підходить?
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Готова взятися за роботу просто зараз. Все влаштовує.
Досвід подібного перекладу є, наразі також практикую подібну роботу.
Budżet: 420 UAH Termin: 2 dni
На неділю не вийде. На цю роботу потрібно трохи більше часу .
Вільно володію обома мовами. Усі додаткові умови в ЛС. Звертайтеся.
Budżet: 400 UAH Termin: 1 dzień
Доброго! Вільно володію мовами, за фахом - викладач. Виконаю ваше завдання швидко й якісно.
Budżet: 420 UAH Termin: 1 dzień
Добрий вечір, цікавить мова перекладу, якщо українська, готова виконати роботу якісно, в потрібний Вам термін.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Все підходить!
Виконаю професійно відповідно до ваших умов.
Український філолог з досвідом.
Budżet: 420 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня! Готова взятись за ваш проект. Вартість і сроки вказала. Частина моїх робіт в портфоліо. Звертайтесь!
Budżet: 420 UAH Termin: 1 dzień
Доброго вечора, Юрію
Якщо мова про російсько-український переклад, зроблю до вечора неділі.
Budżet: 420 UAH Termin: 2 dni
Доброго дня! Якщо потрібно перекласти тексти на українську мову - звертайтесь.
Budżet: 420 UAH Termin: 1 dzień
Доброго вечора. Виконаю якісно і вчасно. Маю значний досвід перекладів з російської на українську. Виберіть мене і вже завтра в другій половині дня у Вас буде готовий переклад.
Budżet: 420 UAH Termin: 2 dni
Вітаю, Юрію!
Готова виконати Ваш проект. Ознайомилася з Вашими попередніми проектами і гадаю, що переклад потрібен з російської на українську. Маю досвід у виконанні таких завдань.
Пишу та перекладаю СЕО-тексти кількома мовами, застосовуючи різні ключові слова згідно ТЗ.
Budżet: 420 UAH Termin: 3 dni
Здравствуйте, с удовольствием возьмусь за ваш проект. Буду рада сотрудничеству.
Budżet: 420 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня! Готова перекласти на англійську до завтра (неділя), 21:00.
Зроблю все якісно та вчасно.
Ціна за 1000 збп 50 грн (ціна дещо висока через терміновість)
Звертайтеся!
Budżet: 420 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, быстро, а самое главное качественно и в указанные Вами сроки переведу ваш текст на любой язык и любой сложности перевода, на Ваших условиях Подробная информация в личном сообщении или по почте [email protected]. Viber: +380953061558, Телеграмм: @ArtRazer Работа в данной сфере 8 лет, буду рад постоянному сотрудничеству.
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект, готова взяться за его выполнение прямо сейчас на Ваших условиях
Szukam specjalisty, który dobrze rozumie terminologię w dziedzinie sztucznej inteligencji (LLM, agenci AI, Claude Code, MCP itd.) i potrafi pisać naturalny, poprawny tekst w języku polskim. Konieczne jest dokładne sprawdzenie całej polskiej wersji landing page'a: https://threadbase.sh/ru Co należy zrobić: przeczytać całą stronę w polskiej wersji w całości. poprawić błędy gramatyczne, ortograficzne i stylistyczne. ulepszyć sformułowania tam, gdzie tekst brzmi nienaturalnie. w razie potrzeby zaproponować lepsze warianty tłumaczenia. Wynik pracy: lista wszystkich poprawek (w dowolnej wygodnej formie), lub preferowane (ale nieobowiązkowe) wprowadzenie zmian w pliku tłumaczenia: https://github.com/RonenMars/threadbase-landing-page/blob/main/messages/ru.json Strona została już przetłumaczona na język polski za pomocą AI. Należy dokładnie sprawdzić cały tekst, poprawić możliwe błędy, uczynić sformułowania bardziej naturalnymi. Przy odpowiedzi, proszę: jeśli masz przykłady podobnych prac lub doświadczenie w lokalizacji produktów technicznych - będzie to dużym plusem. Ważne: potrzebny jest nie tylko tłumacz języka polskiego, ale osoba, która rozumie nowoczesną terminologię AI i będzie w stanie zauważyć niedokładne lub nienaturalne tłumaczenia pojęć technicznych.