Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, я дипломированный преподаватель английского языка с опытом работы более 20 лет, готова взяться за Ваш проект) Готова согласовать цену работы)
Нужен перевод делового письма на Английский. Обьем текста до 1000 знаков. Текст не технического характера без специальных терминов.
Предпочтение исполнителям имеющим опыт деловой переписки с Английскими компаниями.
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, я дипломированный преподаватель английского языка с опытом работы более 20 лет, готова взяться за Ваш проект) Готова согласовать цену работы)
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день,
Готова перевести текст быстро и качественно. Имею высшее образование на английском языке, а так же опыт работы в фирме с английским в качестве официального языка переписки.
С уважением,
Ольга Пикарь.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день, Андрей!
Знание английского - С2.
Есть опыт деловой бизнес-переписки (смотреть резюме).
Готов выполнить работу в кратчайшие сроки.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день. Дипломированный филолог английского языка. Имею опыт работы с переводом документов. Готова выполнить ваш проект качественно и быстро.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте,
опыт в переводах 4 года,
английский proficient (сертификат, образование за границей)
цена 500 грн
буду рада сотрудничеству :)
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Более 11 лет работы переводчиком в информационном агентстве.
Постоянно перевожу статьи-новости, деловую переписку, договоры, исследования и презентации Rus-Eng, Eng-Rus, Ukr-Eng, Eng-Ukr. Готов перевести Ваше деловое письмо в течении одного дня. Стоимость указал.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день, Андрей!
Работаю менеджером по внешнеэкономиеской деятельности в крупной компании.
Вести деловые переписки с бизнес-партнерами на английском языке - это мой ежедневный спектр работ.
Готова выполнить перевод быстро, качественно и грамотно.
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте Андрей,
Обеспечу профессиональный подход к выполнениюю Вашего задания, так как имею собственный опыт сотрудничества с иностранными компаниями
С уважением,
J. Lee
Budżet: 500 RUB Termin: 1 dzień
Приветствую!
Имеется очень большой опыт переводов текстов различного характера, с русского на английский и наоборот. Работала с зарубежными IT компаниями
С удовольствием примусь за перевод письма)
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Сделаю быстро и качественно. Постоянно веду деловую переписку с иностранными партнерами для крупной агрофирмы.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Уровень английского C2. Есть хороший опыт. Можете посмотреть портфолио. Цена за 1800 символов $5. Обращайтесь.
Budżet: 200 UAH Termin: 2 dni
Добрый день!Готова выполнить ваш заказ. Качество и своевременность гарантирую!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! Готова помочь вам. Работаю в канадской-украинском научном журнале. Перевожу деловую переписку каждый день. Цена - 50 грн, сделаю в течении дня. Буду рада сотрудничеству
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, Андрей!
С радостью возьмусь за перевод.
150 грн - за всю работу.
Ставка занижена, т.к. нарабатываю рейтинг.
Пожалуйста, обращайтесь!
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Готова быстро и качественно выполнить работу.
Имею опыт в этом варианте переводов.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня! Готова виконати все швидко та якісно) Надіюсь на співпрацю!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! Имею 5-ти летний опыт ведения деловых коммуникаций со странами Европы и Америки. Гарантирую качественный и оперативный перевод!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день. Готова обсудить подробности проекта. Есть опыт деловой переписки с английскими компаниями. Обращайтесь.
Budżet: 500 RUB Termin: 1 dzień
Добрый день!
Меня зовут Лидия, я опытный переводчик, готова помочь с переводом. Есть опыт и в переводах деловых писем.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! Я филолог русского и английского языка с опытом перевода в 4 года. Есть опыт ведения деловых переписок. Готов приступить к к самому заданию. Все мои контакты приведены в моем профиле
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, Андрей.
Кандидат наук, профессиональный переводчик с 15-летним опытом работы и IELTS 8. В портфолио - тексты разной тематики и жанров, в том числе переводы документов ВОЗ и других международных медицинских организаций.
С удовольствием возьмусь за Ваш интересный проект. Гарантирую своевременно и качественно выполненную работу. К вечеру сегодняшнего дня будете иметь перевод на руках))
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Имею требуемый опыт. Три года вела переписку с синостранными контрагентами.
Стоимость - 100 грн. Срок - сегодня.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! С деловой перепиской хорошо знакома, работала в нескольких американских компаниях. Иногда веду переговоры с зарубежными компаниями для заказчиков. Буду рада выполнить перевод вашего письма.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, я дипломированный переводчик и копирайтер английского. Знание языка - на уровне носителя. Опыт работы - более 20 лет, в том числе в написании и переводе деловых писем. Переведу письмо быстро и качественно. Стоимость — 100 грн за 1000 сбп. Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день, Андрей,
Стоимость перевода: 250 грн.
Срок выполнения: 1 день.
С англоязычными компаниями (британскими в том числе) работаю постоянно.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Ранее сталкивался с деловой документацией на английском языке.
Готов выполнить данный заказ с учётом всех требований и пожеланий!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день. У меня - диплом переводчика и опыт бизнес-переводов и ведения деловой корреспонденции - более 20 лет. Некоторые образцы переводов есть в портфолио. Выполню Ваше задание оперативно и качественно. Обращайтесь в сообщениях.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, Андрей.
Заинтересовал ваш проект. Готова взяться за него прямо сейчас.
Опыт написания и переводов деловых писем имеется. Так же год преподавала деловой английский язык студентам.
Образование: Филолог. Переводчик 3ин.яз.
Все вопросы можем обсудить в личных сообщениях.
Буду рада нашему сотрудничеству.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день, Андрей.
Готов качественно выполнить ваш проект и перевести для Вас письмо делового характера.
Работаю со многими Европейскими компаниями, поэтому опыт делового общения и переписки у меня есть.
Пишите, буду рад сотрудничеству.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Смогу перевести письмо сегодня, есть опыт составления и перевода деловых писем.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, Андрей.
Уровень английского С1. Есть отличный опыт деловых переговоров с зарубежными клиентами и компаниями (как в сфере IT, так и Amazon, Etsy и др.)
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Выполню перевод текста в течении двух часов после согласования сотрудничества. Работаю переводчиком, опыт работы 4 года. Работая, имел честь общаться с представителями иностранных компаний, как переводчик. Обращайтесь, цену указал.
Budżet: 500 RUB Termin: 1 dzień
Добрый день.
Меня зовут Фарид.
Дипломированный переводчик
Есть большой опыт работы в переводах.Можете посмотреть портфолио и отзывы.
Уровень английского языка - С1
Готов выполнить работу.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, готова быстро и качественно выполнить перевод письма.
Профессиональный переводчик с опытом работы
Английский - С1
Обращайтесь
There is a candidate who fits perfectly. Please write in private messages!
Education: Bournemouth University
Tutoring experience > 10 years
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$