Budżet: 2000 UAH Termin: 1 dzień
Witam. Gotowy, aby Ci pomóc. Mam ponad 3-letnie doświadczenie w tłumaczeniu języka hiszpańskiego.
Нужна помощь в заказе одной позиции из Аргентины
Общение будет через инстаграм.
Что бы договориться про доставку в Германию
¡Hola! 😊 Bienvenid@ a Papelito and Co.
✨ SELLO ROLLER STAMP FULL CON TINTA ✨
Encontrá precios, tamaños y más información aquí:
👉
Seleccioná la bandera de tu país para ver los precios en tu moneda y el costo de envío por DHL.
¿Dudas? Estamos para ayudarte. ¡Gracias! 😊
Budżet: 2000 UAH Termin: 1 dzień
Witam. Gotowy, aby Ci pomóc. Mam ponad 3-letnie doświadczenie w tłumaczeniu języka hiszpańskiego.
Budżet: 2000 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, Serhij,
Jestem tłumaczem języka hiszpańskiego z ponad 20-letnim doświadczeniem. Szczególnie dobrze znam argentyńską wersję języka hiszpańskiego.
Wykonam zlecenie jakościowo i szybko.
Proszę o kontakt, chętnie pomogę!
Budżet: 2000 UAH Termin: 1 dzień
Witam!
Jestem gotów pomóc Ci w Twoim zapytaniu szybko i jakościowo.
Znam hiszpański na poziomie C1, jakość tłumaczenia jest zapewniona.
Będę się cieszył na współpracę z Tobą
Budżet: 2000 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry.
Jestem native speakerem języka hiszpańskiego.
Mieszkam w Kijowie, doskonale znam język rosyjski i ukraiński.
Chciałbym pomóc w rozwiązaniu tej i wszelkich innych spraw tego rodzaju.
Pozdrawiam.
Budżet: 2000 UAH Termin: 1 dzień
Cześć! 😊
Biegle posługuję się językiem hiszpańskim i jestem gotowa pomóc w zamówieniu z Argentyny. Mogę skontaktować się z sprzedawcą, omówić wszystkie szczegóły i ustalić dostawę do Niemiec. Proszę o informację, czy wolisz komunikację w formie pisemnej, czy wygodniej będzie zadzwonić?
Będę szczęśliwa, mogąc pomóc! 💬📦
Речь, вероятно, о ч'м-то таком https://www.papelito.com.ar/us/products/kit-para-papel-de-roller-stamp-full-tinta-para-papel/ ?
Общение предполагается письменное?
Собственно, на их сайте https://www.papelito.com.ar/productos/kit-para-papel-de-roller-stamp-full-tinta-para-papel/
Если я правильно понимаю, уясним, что они могут и хотят выполнить заказ, нужно дать им файл с изображением в приемлемом для них формате (сначала выяснить, в каком именно), уточнить вопросы цены-сроков-количества и т.п., и когда всё станет ясно с изготовлением, определить, по всей вероятности, используя доставку DHL, куда именно и на чьё имя товар должен прибыть в Германию?
В принципе, как мне представляется, Вы и сами могли бы справиться, используя онлайн-транслейтер, благо, если использовать языковую пару ру-исп - тут даже Гугл почти не косячит, и уж аргентинцы, у коих, кстати, испанский чуток отличается от европейского испанского, как-нибудь простят мелкие огрехи стиля (про орфографию в машинном переводе можно не париться вовсе), тем более, что даже если урождённый испанец будет говорить с аргентинцем - будет некоторая разница, ну, примерно как между украинцем с Полтавщины, и украинцем с Подолья,
Я без понятия, как там в инсте - создал во времена Тутанхамона профиль, да так и лежит он там себе, пеницилином обрастает)), не юзаю соцсети вовсе, некогда, да и попытки манипулирования бесят, за что мордокнигу, гед по работе вынужден был сидеть какое-то время - послал за флагманом, на эротический дайвинг - может, там, в инсте, какие сложности с копированием оттуда текста, или ещё чего... Так можно через их сайт связаться (нижняя ссылка), сайт, кстати, имеет и англ версию.
Поразмыслите, возможно, Вам помощь и не понадобится. Тем более - с таким ценником.
если будете использовать гугл, лучше этот https://translate.google.com/?hl=ru&sl=ru&tl=en&op=translate
И после того, как сделаете перевод с ру на исп, обязательно проверяйте в таком же переводчике (в другой вкладке) обратным переводом - помогает выявить косяки гугла, которые легко исправляются перефразированием ру-исходника. Славянские языки. по крайней мере украинский, и особенно ру, уж больно расхлябаны в части построения фраз - как хочешь, так и крути, от этого Гугл иногда выдаёт в переводе махровый пиджин в квадрате. Но изменение исходных фраз на шаблонно-романский стиль (т.е. в романских языках - англ, нем, итал, фр, исп и т.д.) построение фразы довольно шаблонно регламентировано - порядок частей речи в предложении, и т.п.), и изменяя исходник, можно на обратном переводе получить точную копию или смысловой эквивалент без искажений. Этого достаточно в большинстве случаев. Вот где такая методика буксует - так это с экзотическими языками. Как-то, переписываясь на фарси, я едва на пару кил не похудел)))
Ну, а если что-то пойдёт не так - стучите здесь, или в профиль, помогу, и это будет на порядок скромнее))
Dobry wieczór. Trzeba przetłumaczyć jednopańczowy serwis z rosyjskiego na hiszpański. Serwis znajduje się w edytorze (podobnym do Tildy, ale innym). Tłumaczyć trzeba bezpośrednio w samym edytorze (plus tekst na obrazkach osobno) praca +- na kilka godzin Dostępy do edytora i instrukcję wyślę
Posiadam agenta głosowego AI, który mówi po hiszpańsku, używając zdefiniowanych skryptów. Celem jest, aby jego mowa brzmiała jak najbardziej naturalnie i ludzko. Twoim zadaniem jest prowadzenie rozmów z AI i identyfikowanie wszelkich problemów, które sprawiają, że brzmi nienaturalnie, w tym logiki, gramatyki, składni, wymowy, słów wypełniających, pauz, intonacji lub innych niuansów. Dla każdego problemu podasz dokładną frazę wypowiedzianą przez bota, sklasyfikujesz problem (np. logika, składnia, wymowa, pauzy, intonacja) i zasugerujesz naturalną hiszpańską alternatywę. Następnie aktualizujemy skrypt i powtarzamy proces, aż rozmowa osiągnie jakość produkcyjną. Ostateczna wersja jest przeglądana przez innego native speakera języka hiszpańskiego przed wdrożeniem. Dostępnych jest kilka scenariuszy rozmów, a w miarę upływu czasu będą dodawane kolejne. Będziesz miał również dostęp do interfejsu internetowego, w którym możesz edytować podpowiedzi, samodzielnie uruchamiać rozmowy i testować poprawki bezpośrednio. Wynagrodzenie jest elastyczne i może być godzinowe lub oparte na zadaniach, w zależności od zlecenia. Dodatkowo dostępne są premie za wyniki, jeśli ostateczna wersja dobrze wypada w rzeczywistych rozmowach z klientami przy niskim wskaźniku wykrywania AI.