Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Opublikuj swoje zlecenie za darmo i otrzymaj oferty od wykonawców freelancerów już minutę po opublikowaniu!

Tłumacz dla WordPress.

Translated

  1. 561
    Przykład pracy:
    Giełda reklamy w telegramie Vortex (Vue.js + Laravel)
    1 dzień92 PLN

    Cześć!

    Nazywam się Jewgienij, od 7 lat profesjonalnie zajmuję się tworzeniem aplikacji mobilnych, stron internetowych, usług internetowych i aplikacji webowych.

    *Cena, którą podałem, dotyczy 1 godziny pracy. Aby dokładniej określić cenę, chciałbym się skontaktować/rozmawiać i omówić szczegóły.

    - Portfolio, opinie i nagrody można znaleźć w moim profilu.

    Dlaczego warto mnie wybrać?
    - Zająłem 1 i 2 miejsce na międzynarodowych mistrzostwach i zawodach w dziedzinie IT
    - Mam potwierdzone wideoopinie, listy z podziękowaniami
    - Zawsze jestem dostępny, uczciwy i rozsądny
    - Pracuję na podstawie umowy
    - Kieruję własnym zespołem deweloperskim

    Będę wdzięczny za rozmowę z Państwem na temat projektu.

  2. 3153
     38  0

    1 dzień183 PLN

    https://gtranslate.io/
    Można taki plugin próbować
    Ale tam miesięczna subskrypcja nie mieści się w 10 dolarach

  3. 3668    43  0
    3 dni549 PLN

    Cześć! 👋

    Jestem gotów przetłumaczyć Twoją stronę WordPress + WooCommerce na 30 języków, dobrać lub wdrożyć rozwiązanie bez ręcznego klikania na każdej stronie i produkcie, z automatycznym tłumaczeniem danych SEO, wyjątkami dla fraz, możliwością ręcznej korekty i bez migotania oryginalnego języka przy przełączaniu, a w razie potrzeby jestem gotów stworzyć własną wtyczkę, dostosowaną do struktury bazy danych Twojej strony ⚙️🌍

    Mam duże doświadczenie w pracy z WordPress, WooCommerce, niestandardowymi wtyczkami i automatyzacją nietypowych zadań. W Twoim przypadku standardowe rozwiązania często są albo drogie w subskrypcji, albo źle pasują do wymagań dotyczących masowego tłumaczenia, SEO, filtrów, atrybutów, formularzy i poprawnej pracy bez ciągłej ręcznej obróbki.

    Takie podejście pozwoli nie być zależnym od drogich miesięcznych usług i uzyskać rozwiązanie, które będzie działać dokładnie pod Twoją architekturę WooCommerce, a nie "średnio na rynku" ✅

    Jestem gotów omówić aktualną strukturę strony, zakres katalogu i zaproponować optymalną wersję realizacji 📩

  4. 1786    19  0   1
    2 dni256 PLN

    Witaj.

    W przypadku tego projektu przede wszystkim zwrócilibyśmy uwagę nie tylko na samą tłumaczenie stron, ale na to, aby cały ekosystem WooCommerce działał we wszystkich 30 językach: produkty, kategorie, atrybuty, filtry, wyszukiwanie, koszyk, formularze, metadane SEO i elementy dynamiczne.

    Biorąc pod uwagę Twoje wymagania budżetowe, najbardziej racjonalnym rozwiązaniem byłoby zastosowanie masowego automatycznego tłumaczenia, gdzie można tłumaczyć treści hurtowo, ustalać wyjątki dla poszczególnych fraz i w razie potrzeby ręcznie poprawiać wyniki. Ważne jest również, aby nie występował efekt, w którym po przełączeniu języka najpierw wyświetlana jest oryginalna wersja strony.

    Jest jeden techniczny aspekt, który warto sprawdzić z wyprzedzeniem: przy 30 językach część wtyczek wymaga osobnej opłaty za API automatycznego tłumaczenia, co często staje się główną pozycją wydatków. Dlatego przed wyborem rozwiązania warto określić, jaka ilość treści musi zostać przetłumaczona i czy już zainstalowano wtyczkę SEO.

  5. 255  
    2 dni293 PLN

    Oferuję całkowicie automatyczne tłumaczenie strony na dowolne języki. Działa zmodernizowany przeze mnie zestaw wtyczek. Tłumaczenie jest wysokiej jakości z możliwością wyboru modelu tłumacza. Koszt podałem jednorazowy. Wykonam pracę i zostawię zestaw na Państwa stronie. Nie ma ograniczeń co do czasu korzystania z tych wtyczek.

    W portfolio zamieściłem przykład pracy tłumacza. Link tutaj:
    Freelancehunt

  6. 585    11  0
    3 dni403 PLN

    Dokładnie tak można to zrobić, ale będzie drogo, nie za sam wtyczkę, a za automatyczne tłumaczenie. Dla 30 języków użycie Google Cloud Translation API lub Deepl API nie będzie odpowiednie, ponieważ 1 milion darmowych znaków wystarczy na maksymalnie kilka dni (zależy od ruchu i objętości strony). A potem trzeba płacić 20 dolarów za każdy następny milion, więc policzcie. I nawet jeśli się wydacie, to strona prawdopodobnie padnie, ponieważ baza danych stanie się po prostu gigantycznych rozmiarów. Dlatego mogę zaproponować swoją własną opcję (jednorazowa płatność), jedyną słuszną w tej sytuacji moim zdaniem, piszcie na priv, pokażę przykład.

  7. 1309    6  1
    2 dni366 PLN

    ❤️Cześć, mam nadzieję, że wszystko w porządku

    Mogę pomóc w wyborze i skonfigurowaniu odpowiedniego wtyczki do tłumaczeń w ramach Twojego rocznego budżetu, a następnie ustawić ją dla produktów, filtrów, atrybutów, wyszukiwania, koszyka, formularzy kontaktowych, ciągów WooCommerce i metadanych SEO. Przejrzę również zachowanie pamięci podręcznej/przełączania języków, aby zredukować problemy z migotaniem i utrzymać płynne doświadczenie wielojęzyczne.

    Moim celem byłoby zrównoważenie niskich kosztów wtyczki, jakości tłumaczenia, łatwej edycji i czystej kompatybilności z WooCommerce bez ręcznego klikania w każdy produkt/stronę.

    Mogę podać dokładny harmonogram po przeglądzie obecnej strony i opcji wtyczek.

    Pozdrawiam,
    Youssef.

  8. 316  
    3 dni183 PLN

    Cześć. Mogę pomóc w doborze i konfiguracji schematu automatycznego tłumaczenia WordPress + WooCommerce bez drogiej miesięcznej subskrypcji: produkty, atrybuty, filtry, koszyk, formularze i dane SEO.

    Od razu zaznaczę szczerze: dla 30 języków całkowicie darmowego idealnego automatycznego tłumaczenia zazwyczaj nie ma, dlatego najpierw sprawdzę ograniczenia wtyczki/taryfy i zaproponuję najtańszą działającą opcję. Skonfiguruję wyjątki/glosariusz dla fraz, sprawdzę przełączanie języka i usunę migotanie oryginalnego języka tam, gdzie można to rozwiązać ustawieniami/cache.

    Można zacząć od audytu obecnej strony i konfiguracji pierwszego zestawu języków, a następnie skalować.

  9. 536    9  0
    3 dni439 PLN

    Cześć!

    Zadanie jest jasne: skonfigurować automatyczne tłumaczenie WordPress + WooCommerce na 30 języków z SEO, filtrami, atrybutami, koszykiem i możliwością ustawiania wyjątków dla poszczególnych fraz. Wtyczka TranslatePress w połączeniu z Google Cloud Translation API spełnia wszystkie wymagania bez miesięcznych opłat i mieści się w budżecie do 50 USD/rok.

    Przez 3,5 roku komercyjnego rozwoju fullstack (TypeScript, Vue/Nuxt, React/Next.js, NestJS, PostgreSQL) wielokrotnie pracowałem z integracją wtyczek i dostosowywaniem projektów WooCommerce. Skonfiguruję glosariusz dla wyjątków, usunę migotanie oryginalnego języka przy przełączaniu, podłączę automatyczne tłumaczenie danych SEO i przetestuję wszystkie elementy: filtry, atrybuty, koszyk, formularze kontaktowe.

    Jestem gotów do natychmiastowego rozpoczęcia. Jeśli masz pytania - pisz.

  10. 727    6  0
    7 dni183 PLN

    mogę zrobić dla was taki plugin, proszę o kontakt
    _________________________________________

  11. 1300    5  0
    2 dni366 PLN

    Cześć.

    Zgodnie z wymaganiami zadanie jest jasne, ale od razu zaznaczam ważny punkt: przy budżecie wtyczki do 50 USD/rok pełnoprawne rozwiązanie dla WooCommerce na 30 języków z automatycznym tłumaczeniem, SEO, produktami, atrybutami, filtrami, koszykiem i możliwością edycji — prawdopodobnie nie będzie możliwe.

    Normalne opcje dla takiego zadania są zazwyczaj droższe:

    - WPML — od ~99 USD/rok;
    - TranslatePress — od 99 EUR/rok, dla kilku języków potrzebne są wyższe plany;
    - Polylang Pro / WooCommerce — również droższe niż 50 USD/rok;
    - GTranslate nadaje się pod względem automatyzacji, ale SEO i edytowanie tłumaczeń są dostępne w płatnych miesięcznych planach.

    W ramach twojego priorytetu „tanie i jakościowe” zaproponowałbym 2 opcje:

    1. Budżetowa opcja — GTranslate/automatyczne tłumaczenie, szybko, 30 języków, minimum pracy ręcznej, ale z ograniczeniami w SEO/kontroli.
    2. Bardziej odpowiednia opcja dla WooCommerce — WPML / TranslatePress / Polylang, droższa, ale normalnie tłumaczone są produkty, atrybuty, dane SEO, koszyk, filtry i jest możliwość ręcznej korekty.

    Przed dokładną wyceną trzeba zobaczyć stronę: liczba produktów, atrybutów, filtrów, wtyczka SEO, motyw i wtyczki WooCommerce.

  12. 255  
    1 dzień92 PLN

    Dzień dobry!

    Zadanie jest zrozumiałe. Mam doświadczenie w konfiguracji wielojęzycznych stron WordPress i WooCommerce z automatycznym tłumaczeniem produktów, kategorii, atrybutów, filtrów, danych SEO i elementów systemowych bez potrzeby ręcznego otwierania i tłumaczenia każdej strony.

    Przed rozpoczęciem pracy pomogę dobrać optymalne rozwiązanie z uwzględnieniem Państwa budżetu na wtyczkę. Ważne jest, aby prawidłowo wybrać połączenie wielojęzyczności i tłumaczenia, aby były wspierane:
    — automatyczne tłumaczenie całej zawartości strony i WooCommerce;
    — tłumaczenie produktów, kategorii, atrybutów i filtrów;
    — tłumaczenie metatagów SEO;
    — możliwość ustawiania wyjątków dla poszczególnych słów i fraz;
    — ręczna korekta tłumaczenia w razie potrzeby;
    — poprawne działanie koszyka, wyszukiwania i formularzy kontaktowych;
    — brak migotania oryginalnego języka przy przełączaniu;
    — dobra indeksacja wersji językowych w wyszukiwarkach.

    Przed wyceną chciałbym zobaczyć samą stronę, liczbę produktów i aktualną strukturę, ponieważ od tego zależy optymalny sposób realizacji.

    Portfolio można zobaczyć w moim profilu. Jestem gotów zaproponować maksymalnie budżetowe i jednocześnie stabilne rozwiązanie bez zbędnych miesięcznych opłat.

  13. 8258    152  1   3
    1 dzień92 PLN

    Dzień dobry! 🧡
    Jestem gotowy do pracy, chętnie pomogę w minimalnych terminach 😉
    Mam doświadczenie w podobnych projektach. 🌼 (Są opinie na ten temat oraz prace w portfolio)
    Zrobię to w najlepszej formie, zaczynam teraz! 🚀🛸✈️

    Koniecznie piszcie, omówimy. Odpowiadam natychmiast!

  14. 2163    14  0   1
    1 dzień275 PLN

    Dzień dobry. Jestem indywidualnym deweloperem z ponad 4-letnim doświadczeniem w rozwoju Full-stack, konfiguracji baz danych oraz dostosowywaniu systemów WooCommerce o dowolnym stopniu skomplikowania. Pracuję oficjalnie przez FOP, zapewniając bezpośrednią, przejrzystą komunikację bez pośredników i menedżerów oraz jasno przyjmuję Twoje priorytety dotyczące niedrogiego, ale jakościowego tłumaczenia serwerowego. Samodzielnie wdrożę zautomatyzowany system lokalizacji oparty na TranslatePress z podłączeniem chmurowego Google Cloud Translation API, co pozwoli Ci na zawsze zapomnieć o ręcznym dodawaniu produktów i nie przekroczyć budżetu 50$. Ustawię dokładny glosariusz do rejestrowania niezmiennych fraz, usunę migotanie oryginalnego tekstu przy przełączaniu języków oraz całkowicie zautomatyzuję tłumaczenie danych SEO dla każdej wersji językowej. Odpowiada mi format stałej płatności za rezultat, prace związane z integracją i sprawdzaniem logów zajmą 2–3 dni, a moje inżynieryjne podejście jest przedstawione na naszych zasobach: 3magency.co , https://vilors.studio/. Napisz do mnie w wiadomości prywatnej, jestem dostępny.

  15. 309  
    1 dzień366 PLN

    Witam. Jesteśmy małym zespołem, który od ponad 4 lat zajmuje się inżynierią rozwiązań biznesowych, backend developmentem oraz kompleksową optymalizacją dużych komercyjnych stron internetowych na WooCommerce. Zadanie automatycznego tłumaczenia całego katalogu i koszyka na 30 języków pod klucz z surowym limitem budżetu na oprogramowanie do 50$ rocznie w pełni odpowiada naszemu profilowi, i gwarantujemy brak ukrytych miesięcznych opłat. Przydzielimy dewelopera, który skonfiguruje pełne duplikowanie struktury SEO stron, napisze zasady ignorowania tłumaczenia dla nazw własnych firmy oraz przetestuje wysyłanie formularzy kontaktowych we wszystkich wersjach językowych. Wstępna kontrola waszej aktualnej wersji wtyczek i szablonu zajmie 1 dzień roboczy, zaproponujemy stałą cenę za konfigurację systemu, a jakość naszych rozwiązań interfejsowych można sprawdzić pod linkami: freshagro.com.ua, farfieworldwide.com, rivnekolo.com.

  16. 184  
    1 dzień256 PLN

    Dzień dobry. Ja i mój kolega specjalizujemy się w produktowej web development od ponad 4 lat, lokalizacji platform e-commerce oraz wsparciu technicznym sklepów internetowych na WordPress dla rynków międzynarodowych. Wykonamy pełne tłumaczenie Twojej strony WooCommerce na 30 języków w bezpiecznym środowisku stagingowym: dobierzemy rozwiązanie architektoniczne oparte na Linguise lub TranslatePress z bezpośrednim połączeniem API, co wyeliminuje miesięczne subskrypcje po 10$ i zapewni wysokiej jakości tłumaczenie oparte na sieciach neuronowych. System będzie działał na poziomie serwera, więc oryginalny język nie będzie migał podczas ładowania, a filtry, formularze i wyszukiwanie ajax będą tłumaczone automatycznie z możliwością ręcznej korekty dowolnej frazy przez wizualny edytor. Potrzebujemy do 24 godzin na zapoznanie się z aktualną bazą produktów, aby stworzyć dokładny plan integracji, a przykłady naszego doświadczenia są przedstawione w portfolio: drkukharevich.rivne.ua, crave-agency.com.ua, jk-solution.com.ua.

  17. 1246    13  0   3
    1 dzień220 PLN

    Witam. Razem z moim partnerem (projektant + full-stack) mamy ponad 4-letnie doświadczenie w architekturze WordPress oraz optymalizacji WooCommerce pod wysokie obciążenia, dlatego dokładnie wiemy, jak zrealizować automatyczne tłumaczenie na 30 języków bez migotania tekstu i opłat abonamentowych. Zintegrujemy serwerowy plugin TranslatePress w połączeniu z Twoim osobistym kluczem Google Translation API, co pozwoli całkowicie zmieścić się w limicie 50$ rocznie i automatycznie przetłumaczyć wszystkie produkty, filtry, atrybuty, koszyk oraz formularze bez konieczności klikania na każdą stronę ręcznie. Ustawimy elastyczny glosariusz (wyjątki dla specyficznych marek i fraz), podłączymy automatyczne tłumaczenie SEO-metatagów do indeksacji przez roboty Google oraz będziemy kontrolować szybkość renderowania stron. Na pierwszą analizę techniczną Twojego motywu WooCommerce oraz zgodności z filtrami AJAX potrzebujemy 1 dnia, koszt konfiguracji omówimy na czacie, a jakość naszego kodu jest przedstawiona w portfolio: hyperfi.tech, espressolab.com.ua, hudi.com.ua.

  18. 280  
    1 dzień146 PLN

    Cześć, jak się dzisiaj masz?

    Bardzo interesuje mnie twój post.

    Mam duże doświadczenie w tej dziedzinie, więc mogę z pewnością udzielić ci odpowiedzi.

    Jestem pewny, że możemy stworzyć razem doskonałe i wspaniałe projekty w przyszłości.

    Szczerze mówiąc, nie jestem pewien, czy przeczytasz to, co napisałem, czy mnie wybierzesz. Jednak jeśli zostanę wybrany, dam z siebie wszystko.

    Posiadam wszystkie cechy, które powinien mieć programista, w tym duże doświadczenie, kompetencje, odpowiedzialność i niezłomną determinację, a zawsze jestem pełen pewności siebie.

    Jestem pewny, że nasza przyszłość jest jasna.

    Czekam na twoją odpowiedź.

    Dziękuję.

  19. 548    3  0
    7 dni366 PLN

    Zadanie jest jasne — 1000 produktów, 30 języków, bez ręcznego klikania w każdy.

    Są dwie drogi:

    Opcja 1 — wtyczka TranslatePress (€99/rok)
    Instaluję wtyczkę, podłączam automatyczne tłumaczenie, ustawiam wyjątki dla potrzebnych fraz, SEO-meta dla wszystkich języków, WooCommerce (filtry, atrybuty, koszyk, formularze). Wszystkie 1000 produktów jest tłumaczonych hurtowo — bez ręcznego klikania w każdy. Nowe produkty są automatycznie tłumaczone przy dodawaniu. Licencję wtyczki zakupu na swoje konto.

    Opcja 2 — rozwiązanie niestandardowe (bez subskrypcji)
    Darmowy Polylang + skrypt hurtowego tłumaczenia przez Google Cloud API. Raz uruchamiamy wszystkie produkty — Google daje $300 kredytu nowym kontom, to wystarcza na całe początkowe tłumaczenie. Potem Google co miesiąc daje $10 darmowego kredytu — to 500K znaków, wystarcza na około 30 nowych produktów z opisami we wszystkich 30 językach. Jeśli dodajesz więcej — płacisz $20 za każdy następny milion znaków, to grosze. Plus interfejs ręcznej edycji w panelu WordPress i lista wyjątków dla fraz.

    Ta opcja jest droższa w opracowaniu, ale po roku-dwóch się zwraca — żadnych stałych subskrypcji.

    Koszt:

    Opcja 1: $60–75 + €99/rok za wtyczkę (twoje wydatki)
    Opcja 2: $195–245, dalej tylko według faktycznego użycia API (zwykle $0–5/miesiąc)
    Termin dla obu opcji — 3–7 dni po uzyskaniu dostępu do strony.

  20. 399    1  0
    1 dzień183 PLN

    Cześć.

    Mogę dobrać i skonfigurować wtyczkę do masowego tłumaczenia WooCommerce bez ręcznego klikania na każdą stronę/produkt. Sprawdzę tłumaczenie produktów, atrybutów, filtrów, formularzy i danych SEO, a także możliwość ręcznych poprawek i wyjątków dla fraz.

  21. 9897    67  0
    1 dzień366 PLN

    Witam! Wykonam Twoje zadanie szybko i jakościowo. Muszę zobaczyć, jak dokładnie zrobiona jest Twoja strona.

    Moje ostatnie prace
    https://indexfast.pp.ua - szybka indeksacja strony
    https://mono-bank.pp.ua - wszystko o monobank
    https://mamamia.pp.ua - sklep internetowy
    https://programist.pp.ua/ua/portfolio/ - portfolio prac
    https://monitortest.pp.ua - testowanie monitora
    https://keytest.pp.ua - testowanie klawiatury
    https://pctest.pp.ua - testowanie komputera

    Moje portfolio: https://freelancehunt.com/ua/freelancer/romas6ka.html#portfolio
    Pisz, zacznę pracować dzisiaj. Będę zadowolony ze współpracy z Tobą!

  22. 664    1  0
    7 dni183 PLN

    Dzień dobry!\nZbadałem zadanie – jestem gotów opracować własną wtyczkę tłumaczącą dla WordPress + WooCommerce zgodnie z Państwa wymaganiami.\nCo wejdzie w skład wtyczki: \n— Automatyczne tłumaczenie na 30 języków (przez Google Translate API)\n— Nie trzeba klikać na każdą stronę i produkt – wszystko automatycznie\n— Wyjątki dla określonych fraz (marki, terminy)\n— Ręczna edycja dowolnego tłumaczenia bezpośrednio w panelu administracyjnym\n— Automatyczne tłumaczenie danych SEO (tytuł, opis)\n— Przełączanie języka bez migotania oryginału\n— Tłumaczenie filtrów, atrybutów, koszyka, formularzy kontaktowych\nWtyczka będzie Państwa – bez corocznych opłat i subskrypcji. Raz i działa.

  23. 2853    63  5
    1 dzień183 PLN

    Cześć! Tak, można używać tego samego tłumacza Google i będzie tłumaczyć przez API.

  24. 702    1  0
    2 dni146 PLN

    Cześć! Mam doświadczenie w tworzeniu wtyczek na WordPress. Oferuję wysoką jakość i szybką pracę. Piszcie)

  25. Jeszcze 7 ofert jest ukrytych
  1. 375    1  0
    30 dni5492 PLN

    Dzień dobry!\n\nJestem gotowy do realizacji twojego projektu. Pracuję z web developmentem i designem, mam praktyczne doświadczenie oraz portfolio.\n\nPracowałem z klientami z Ukrainy i Europy, dotrzymuję terminów i zawsze jestem w kontakcie.\n\nJestem gotowy omówić szczegóły i zaproponować optymalne rozwiązanie. Mogę zacząć w najbliższym czasie.

  2. 8495    38  0   1
    15 dni1831 PLN

    Dla takiego zadania od razu odrzuciłbym większość rozwiązań.

    ### Czego chce zamawiający

    * 30 języków.
    * Automatyczne tłumaczenie całej strony.
    * WooCommerce.
    * SEO meta-tagi.
    * Atrybuty, filtry, wyszukiwanie.
    * Formularze.
    * Edytowanie tłumaczeń.
    * Wyjątki dla poszczególnych fraz.
    * Bez ręcznego przeglądania tysięcy produktów.
    * Bez miesięcznej subskrypcji.
    * Budżet na wtyczkę do 50 USD/rok.

    ### Problem

    W rzeczywistości normalnych rozwiązań pod takie wymagania prawie nie ma.

    #### WPML + WooCommerce Multilingual

    Zalety:

    * tłumaczy SEO;
    * dobrze działa z WooCommerce.

    Wady:

    * droższe niż 50 USD;
    * automatyczne tłumaczenie płatne osobno.

    #### TranslatePress

    Zalety:

    * wygodne.
    * można edytować tłumaczenia.

    Wady:

    * 30 języków = wersja płatna.
    * tłumaczenie przez DeepL/Google wymaga dodatkowych kosztów.

    #### Polylang

    Zalety:

    * tańsze.

    Wady:

    * automatyczne tłumaczenie słabsze.
    * dużo ręcznej pracy.

    #### GTranslate ⭐⭐⭐⭐

    Najbliżej wymagań.

    Zalety:

    * automatyczne tłumaczenie całej strony;
    * WooCommerce;
    * SEO URL;
    * atrybuty;
    * filtry;
    * wyszukiwanie.

    Wady:

    * normalny tryb SEO działa na płatnych planach;
    * darmowa wersja nie spełni wszystkich oczekiwań zamawiającego.

    ---

    ### Co mnie niepokoi

    "30 języków", "SEO", "automatycznie", "do 50 USD rocznie".

    Te wymagania są ze sobą słabo kompatybilne.

    Jeśli potrzebne jest:

    * SEO dla każdego języka;
    * indeksacja Google;
    * osobne URL;

    to za darmo lub za 50 USD/rok nie da się tego zrealizować w dobrej jakości.

    ---

    ### Odpowiedziałbym zamawiającemu tak

    > Dla 30 języków polecam TranslatePress lub WPML w zależności od budżetu. Całkowicie automatyczne tłumaczenie wszystkich produktów, kategorii, danych SEO, atrybutów i elementów WooCommerce jest możliwe, ale jakościowe rozwiązania zazwyczaj wymagają płatnej licencji oraz wydatków na serwis tłumaczeniowy (Google Translate lub DeepL). Budżet do 50 USD/rok znacznie ogranicza wybór, dlatego należy doprecyzować priorytet: minimalny koszt czy jakościowe tłumaczenie SEO dla wszystkich 30 języków.

    Jeśli oceniać sam projekt jako deweloper — tutaj główne ryzyko nie jest techniczne, ale to, że zamawiający chce funkcjonalność na poziomie WPML + DeepL dla 30 języków za budżet jednej niedrogiej wtyczki. To warto omówić przed rozpoczęciem prac.

  3. Jeszcze 2 ofert jest ukrytych
    1 oferta jest ukryta
  • Ruslan T.
    5 czerwca, 21:49 |

    Таких плагінів, що роблять те, що ви хочете, в природі не існує.

  • Dmitriy Stoyanov
    5 czerwca, 21:51 |

    ещё и не дорого и качественно, обычно браузерный виджет такое делает, а если нужно SEO мета и тд для поисковика, то это только руками будет правильно сделать

  • Vladimir B
    5 czerwca, 21:53 |

    ВордПресс и так как дохлая кляча, а вы ещё хотите туда добавить 30 языков! 

  • Volodymyr Ukr
    5 czerwca, 21:54 |

    а что можете предложить?

  • Dmitriy Stoyanov
    5 czerwca, 22:05 |

    то что WordPress не фонтан становится, особенно с 7 версии, это да, но 30 языков, это по сути просто добавляются страницы, типа большой блог и это не такая уж и проблема, но в с товарами на WooCommerce, это уже беда

  • Volodymyr Ukr
    5 czerwca, 21:53 |

    30 языков и тысяча товаров как руками делать?

  • Dmitriy Stoyanov
    5 czerwca, 22:00 |

    даже если у вас международный сайт и торговля по всему миру, никто 30 языков не делает на сайт, ну может 5


    а если вам именно под поисковик, то прийдется руками, но я бы наверное делал под каждую страну отдельный сайт, для снижения нагрузки, если вы так уверенный что у вас будет большой поток из 30 языков

  • Hryhorii Pelipenko
    5 czerwca, 22:17 |

    или сгруппировать по 5-6. Не думаю, что есть смысл португальский с хинди на один сайт помещать.

  • Hryhorii Pelipenko
    5 czerwca, 21:59 |

    Беда в том, что проконтролировать перевод можно на 3-10 европейских языков. остальные будет плагин переводить  формально. полностью без понимания. Одним плагином не обойтись. А так, список предполагаемых языков попросил бы показать. 30 - это много.

  • Dmitriy Stoyanov
    5 czerwca, 22:01 |

    вот это точно подмеченно, нужно очень хорошее знание всех этих языков, а то как потом проверить, там такое может напереводить робот)))

  • Hryhorii Pelipenko
    5 czerwca, 21:59 |

    Беда в том, что проконтролировать перевод можно на 3-10 европейских языков. остальные будет плагин переводить  формально. полностью без понимания. Одним плагином не обойтись. А так, список предполагаемых языков попросил бы показать. 30 - это много.

Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Programowanie stron internetowych

Zrób mój сайт

57 PLN

Jest skonfigurowana aplikacja ap my site, trzeba załadować do niej produkty z systemu WooCommerce. Żadne dodatkowe ustawienia nie są potrzebne, interesuje mnie cena i czas realizacji.

Programowanie stron internetowych ∙ 2 godziny 6 minut temu ∙ 13 ofert

Komercyjna platforma wideokonferencyjna on-premise „ViM”

Wymagana jest opracowanie systemu wideokonferencyjnego on-premise z podstawowym obliczeniem na 100 jednoczesnych połączeń (10 izolowanych pokoi po 10 osób). Platforma powinna mieć wbudowaną architekturę do przyszłego poziomego skalowania do 1000 użytkowników poprzez dodawanie…

Javascript & TypescriptProgramowanie stron internetowych ∙ 4 godziny 28 minut temu ∙ 19 ofert

Trzeba stworzyć stronę z PDF, czy to możliwe?

Projekt jest już całkowicie narysowany, ale mamy go tylko w formacie PDF, ponieważ plik Figma został utracony... Mogą wystąpić różnice w nim. To jest do zaakceptowania. Czy trzeba go narysować w Figma? A może lepiej zrealizować i umieścić na CMS, a jeśli tak, to na jakim?…

Układ HTML i CSSProgramowanie stron internetowych ∙ 6 godzin 9 minut temu ∙ 84 oferty

Opracowanie systemu automatyzacji publikacji ofert pracy w grupach na Facebooku dla agencji rekrutacyjnej

Szukam specjalisty do stworzenia i dalszego wsparcia systemu publikacji ofert pracy w grupach na Facebooku.O firmie:Jesteśmy agencją rekrutacyjną w Izraelu i zajmujemy się doborem pracowników dla przedsiębiorstw, fabryk, magazynów, firm produkcyjnych i innych pracodawców w całym…

Programowanie stron internetowychTworzenie chatbota ∙ 18 godzin 37 minut temu ∙ 34 oferty

Wykonawca do multi-page advertoriala strony (Health Media) — vibe-coding, czysty kod

549 PLN

Trzeba stworzyć wielostronicową stronę internetową w stylu health media, na wzór healthinsider.news. Nie tylko landing page — pełnoprawna pseudo-redakcyjna strona (advertorial), pod którą będzie płynął ruch z Meta Ads. WAŻNE: zadanie realizowane jest poprzez vibe coding…

Układ HTML i CSSProgramowanie stron internetowych ∙ 21 godzin 20 minut temu ∙ 55 ofert

Zleceniodawca
Zlecenie zostało opublikowane
4 dni 20 godzin temu
1208 wyświetleń
Do zamknięcia
9 dni 3 godziny
Tagi
  • WordPress
  • WooCommerce