Budżet: 100 USD Termin: 1 dzień
1000знаков 7грн пишите [email protected]
Редактирование текста на сайт (текст уже есть, но необходимо отредактировать). До 150 описаний товаров. +на английском эти же описания нужно отредактировать.
Описания есть, но много воды. Нужны более точные и короткие текста.
Budżet: 100 USD Termin: 1 dzień
1000знаков 7грн пишите [email protected]
Budżet: 200 UAH Termin: 7 dni
15 грн за 1000 збп оригінального тексту
Досвід роботи редактором і перекладачем 20 років
Див. портфоліо:
Freelancehunt
Budżet: 10 UAH Termin: 1 dzień
готова приступить. диплом переводчика
Budżet: 40 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Меня зовут Кристина, Запорожье. Я работаю в качестве переводчика англ. и нем. языков. Также, предоставляю услуги рерайтинга и копирайтинга на вышеуказанных языках, а также на русском и украинском языках. У меня имеется достаточный опыт работы, навыки и желание. Меня очень заинтересовало ваше предложение и я хотела бы с вами сотрудничать. Укажите, какие именно услуги вас интересуют и я укажу цену. Если требуются детали, я предавлю все, что есть в моем расположении. Спасибо. С нетерпением жду вашего ответа.
Budżet: 20 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте!
Заинтересовало Ваше предложение. Пишите подробные условия в личку.
Опыт работы в сфере копирайтинга - 1 год.
Для Вас: скорость выполнения, лучшее качество, приятная цена.
Обращайтесь, буду рада работать с Вами!
Budżet: 15 UAH Termin: 1 dzień
Сделаю задание, пишите детали
Budżet: 20 UAH Termin: 2 dni
Сделаю.
Пишите подробнее все условия работы в личку.
С уважением.
Budżet: 10 UAH Termin: 1 dzień
8 грн за тысячу знаков.
Budżet: 8 UAH Termin: 2 dni
добрый день готова сделать. 1000зн-8грн
Budżet: 2 USD Termin: 1 dzień
Здравствуйте, заинтересовало Ваше предложение!
Буду рада сотрудничать с Вами, после уточнения деталей!
Есть хороший опыт работы!
Примеры работ: Freelancehunt
Мои контакты :
[email protected]
Skype: ufreelancer
Budżet: 20 UAH Termin: 5 dni
15 грн за страницу ...
Brief dla redaktora/kopirajtera Są robocze teksty SEO dla stron usług FinProstir. Teksty zostały przygotowane za pomocą AI na podstawie wskazówek od klienta: lista usług, kierunki wymiany, struktura stron, ton marki i słowa kluczowe SEO. Zadanie redaktora — doprowadzić teksty do ostatecznej jakości do publikacji na stronie. Co należy zrobić: 1. Zredagować teksty tak, aby nie wyglądały na treści generowane przez AI. Teksty należy uczynić bardziej żywymi, naturalnymi i unikalnymi. Ważne jest, aby nie tylko zastąpić słowa synonimami, ale przerobić sformułowania, usunąć schematyczność i powtarzające się konstrukcje. 2. Zachować faktyczną logikę usług. Nie można zmieniać sensu kierunków: — zakup kryptowaluty w Ukrainie: gotówka dolar/hrywna → USDT, BTC, ETH, XRP, SOL i inne aktywa; — sprzedaż kryptowaluty: USDT, BTC, ETH, XRP, SOL → gotówka dolar/hrywna lub hrywna na kartę; — doładowanie kart ukraińskich banków — to wypłata kryptowaluty w hrywna na kartę; — przelewy w Ukrainie — to przekazywanie środków między miastami Ukrainy; — przelewy gotówkowe — to usługa skoncentrowana na odbiorze/przekazaniu pieniędzy właśnie gotówką; — SEPA/SWIFT — międzynarodowe płatności bankowe, faktury, IBAN, SWIFT/BIC, dane do przelewu; — Wise/Revolut — płatności przez usługi fintech, przelewy dla wykonawców, freelancerów, międzynarodowe rozliczenia. 3. Zachować strukturę stron. W tekstach już jest podstawowa struktura: H1, wprowadzenie, dla kogo usługa, popularne kierunki, jak przebiega proces, zalety, FAQ, CTA. Strukturę można poprawiać, ale nie łamać głównej logiki. 4. Usunąć powtórzenia między stronami. Należy uczynić każdą stronę samodzielną i unikalną w przekazie: — nie powtarzać tych samych wprowadzeń; — nie używać tych samych fraz w każdym bloku; — rozdzielić podobne strony pod względem sensu; — dodać więcej konkretów pod każdą usługę. 5. Zachować ton marki. Ton powinien być: — profesjonalny; — spokojny; — pewny; — bez agresywnej sprzedaży; — bez zbędnej rozmowności; — bez głośnych obietnic. Nie używać sformułowań: “100% bezpieczne”, “bez ryzyka”, “gwarantowane”, “natychmiastowo”, “bez limitów”, “jakikolwiek wolumen”, “najkorzystniejszy kurs”. 6. Zachować SEO-optymalizację. Słowa kluczowe należy pozostawić, ale wpleść je naturalnie, bez przesycenia: wymiana kryptowalut, kupić kryptowalutę, sprzedać kryptowalutę, USDT na kartę, doładowanie kart ukraińskich banków, przelewy w Ukrainie, przelewy gotówkowe, SEPA/SWIFT, Wise/Revolut, kryptowalutowy kantor, gotówka, Telegram, FinProstir. 7. Sprawdzić język. Należy poprawić ukraińskie teksty: ortografię, interpunkcję, przypadki, stylistykę, logiczne przejścia, jednolitość terminów i poprawność nazw. Ostateczny wynik: unikalne, poprawne i profesjonalne teksty SEO do publikacji na stronie FinProstir bez odczucia tekstu AI. Artykuły: https://docs.google.com/document/d/1Pk-8rmOQcf9e5krb6TlLgHoweTXeF-nVlzEuMVz2zcQ/edit?tab=t.0
!!! Nie znam kolejności cyfr w tej dziedzinie, od razu podajcie swoją stawkę i terminy, moja cena to tylko wypełnienie pola Trzeba zrobić przeredagowanie tekstów (myślę, że z pomocą AI) w taki sposób, aby powstały 3 oddzielne akapity (każdy po 150 znaków BP), które będą umieszczone w opisie na stronie produktu ... 3 akapity naprzeciw trzech obrazków, w stylu magazynowym Na ten moment jest 78 produktów, przygotowana jest tabela Google ze wszystkimi nazwami, URL do produktów + teksty już zostały wyodrębnione
Mój partner to odnoszący sukcesy niemiecki przedsiębiorca pochodzący z Ukrainy. Całe życie spędził w Niemczech i zbudował tam 3 udane firmy (catering, firma budowlana i doradztwo prawne). Napisał książkę o przedsiębiorczości — o tym, jak otworzyć firmę w Niemczech, jak ogólnie działa proces rejestracji biznesu w Niemczech, co ważne jest do wiedzenia podczas zakupu firmy itd. Obecnie mamy szkic o objętości około 185 tysięcy znaków. Należy poprawić tekst, dopracować go, uczynić bardziej profesjonalnym i doprowadzić do takiego stanu, aby książkę można było opublikować. Książka napisana jest w języku rosyjskim. Proszę przesyłać własne prace w języku rosyjskim na temat biznesu. Ważne jest dla mnie również, aby usłyszeć przybliżony budżet i czas realizacji takiej pracy.