Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, Лариса.
Интересует Ваше предложение.
Надеюсь на долгосрочное сотрудничество.
Регулярное редактирование транскрибаций в статью. В среднем 7 тыс знаков каждая транскрибация.
Как пример можно посмотреть, какого рода тексты на моем канале https://www.youtube.com/channel/UCqOiseYDppk9tO8lRzqYZTA. Т.к. транскрибация нужна для субтитров.
В месяц 8-9 таких транскрибаций.
Для меня очень важно - высокая грамотность исполнителя, ну и умение красиво выстраивать слова в красивую письменную речь
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, Лариса.
Интересует Ваше предложение.
Надеюсь на долгосрочное сотрудничество.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Интересное предложение. Работаю журналистом уже 3 года. К тому же интересуюсь психологией. Поэтому работа точно для меня. Цена - 15 грн за 1000 знаков
Budżet: 900 UAH Termin: 3 dni
Здравствуйте!
Я филолог, набираю текст вслепую, легко уложусь с вашим объемом в три дня вместе с редактурой, ко мне всегда возвращаются за следующим заказом;)
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Выполню быстро, качественно
Заинтересована в постоянном сотрудничестве
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Филолог по образованию, хотелось бы поработать над Вашим предложением. Есть опыт написания статей. Буду рада сотрудничеству.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Хотелось бы поработать с Вами. Просмотрела Ваши видео - интересно и познавательно. Учитель-филолог.
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Этот проект - для меня. Журналист, копирайтер. Работа с транскрибациями - моя профессия. Цена - 25 грн за 1000 сбп. Давайте, попробуем сделать один материал, а дальше продолжим сотрудничество на Ваше усмотрение. Свободно пишу на укр. и рус. языках.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Внимательная и усидчивая. За один траскрипт 100-150 грн. Буду рада сотрудничеству
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, Лариса! Хочу предложить Вам свое сотрудничество. 6 лет - опыт работы в Институте Прикладной Психологии (г. Харьков) в издательском отделе. Имею все необходимые для выполнения предлагаемой Вами работы знания и навыки.
Готова обсуждать условия оплаты и сроки выполнения.
Budżet: 399 RUB Termin: 1 dzień
Здравствуйте.
Меня зовут Валентин Панченко, два высших образования (филологическое и юридическое). Отличное знание правил русского языка, большой опыт работы редактором – 10 лет, начитанность, эрудированность. Работаю с текстами любой тематики. Редактировал книги, диссертации и научные статьи, статьи для двух Мюнхенских клиник (пластической хирургии и онкологической) и многое другое.
Готов поработать с Вами.
Ранее занимался транскрибацией.
Skype valentin7024
Budżet: 150 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте! Заинтересовал Ваш проект, хочу предложить свои услуги.
Опыт работы в журналистике, в том числе 5 лет главным редактором еженедельника. Литературное редактирование на высоком уровне: 20 грн/1К.
Обращайтесь: [email protected]
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день.
Хочу предложить свои услуги. Работаю редактором, пишу для сайта новостей.
Цену и условия сотрудничества можем обсудить отдельно.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Заинтересована в Вашем предложении. Имею опыт в редактуре текстов, на данный момент работаю редактором-корректором на информационном портале.
Свободна для долгосрочного сотрудничества.
Моя ставка - 15 грн./1000 зн.б.пр.
Можем обсудить с Вами детали.
Со своей стороны гарантирую ответственный подход и соблюдение установленных сроков.
С уважением, Делас Диана.
Контактная информация:
e-mail: [email protected]
Skype: Diana Dielas
Viber: +38 066 53 60 262
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Высшее филологическое образование. Умею и люблю красиво писать. Абсолютная грамотность. Есть опыт транскрибации и последующей редактуры текстов. Грамотность и качество гарантирую. Буду рада с вами сотрудничать. Пишите, уточним детали.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброе утро!
Могу помочь с редактированием. Готова обсудить условия сотрудничества.
Добрый день, Лариса!
Не совсем понятно - вам нужна расшифровка ваших вебинаров с последующим редактированием транскрибированного текста или транскрибации у вас готовы, и нужно только "причесать" их до удобочитаемого текста?
Здравствуйте. А какая цель?
Если редактировать для будущих видео, нужно исправлять немного, чтобы не убить вашу индивидуальность.
Если статью в блог — редактировать можно до идеала.
Понял. Я думал: у вас есть материал для будущих видео. И вы хотите этот материал улучшить.
Может, исполнитель неправильно понял поставленную задачу? Это похоже на текст для субтитров к видео...
Moja firma poszukuje pracowników na poziomie podstawowym do wprowadzania danych w Microsoft Word, aby pomóc w różnych zadaniach związanych z wprowadzaniem danych. Idealni kandydaci będą wprowadzać i zarządzać danymi w dokumentach Word. Do zadań i obowiązków będzie należało formatowanie dokumentów, wprowadzanie danych z Microsoft Word oraz zapewnienie integralności i spójności danych. Jeśli znasz się na Microsoft Word i masz silne umiejętności organizacyjne, chętnie usłyszymy od Ciebie!
Szukamy autora do adaptacji klasycznych bajek w języku ukraińskim dla dziecięcej aplikacji mobilnej. Na pierwszym etapie proponujemy wykonanie jednego płatnego zadania testowego. Jeśli wynik nas zadowoli, planujemy zamówić adaptację 10 bajek, a w przyszłości - kontynuować regularną współpracę. Wymagania: nowoczesny, naturalny język ukraiński; prosty i interesujący tekst dla dzieci; adaptacja i skrócenie oryginalnej bajki bez kopiowania nowoczesnych tłumaczeń; zachowanie głównego wątku i ważnych szczegółów; orientacyjny czas trwania gotowej bajki - do 10 minut czytania. Przykłady bajek: https://uk.wikisource.org/wiki/Баю-баю/Рукавичка, https://uk.wikisource.org/wiki/Баю-баю/Пан_Коцький Proszę napisać przybliżony koszt adaptacji jednej bajki oraz czas realizacji; czy są Państwo gotowi przekazać zamawiającemu wyłączne prawa majątkowe do stworzonego tekstu na potrzeby komercyjne; przykłady Państwa tekstów dla dzieci lub podobnych prac.
Dla 5 różnych firm należy od podstaw stworzyć wpisy w wikiDATA z kluczowymi stwierdzeniami, w wersjach angielskiej i ukraińskiej. Dane i referencje są dostarczane, potrzebne jest samo techniczne wykonanie wszystkich etapów. Interesuje wykonawca TYLKO z doświadczeniem w pracy z wikidata lub wikipedia.
Dzień dobry, trzeba edytować tylko ukraińską część angielsko-ukraińskiej dwujęzycznej książki. Przykład w załączniku. Dziękuję za propozycje
2 pliki pdf z tabelami po 4 strony, trzeba wymienić w nich tekst w każdej linii. Trzeba to zrobić dzisiaj w najbliższym czasie.