Relecture/Correction d'articles de site en Russe/Anglais vers Francais
341 PLNPour localiser des articles en francais, nous avons besoin de la relecture / correction de 28 articles, 47037 mots (23 articles, 40580 mots en russe + 5 articles, 6457 mots en anglais).
Les articles ont deja ete traduits automatiquement - il s'agit surtout de relire et corriger un fichier Excel - une colonne avec le texte original en anglais / russe, une colonne avec la traduction automatique russe / anglais, et une colonne avec le texte traduit en francais a corriger.
Texte en rapport avec la monetisation de site web - connaissances en Web / SEO appreciees.
Merci de proposer un budget et delai.
Une facture compatible VAT EU est necessaire - merci de specifier si vous pouvez en emettre une.
Opinia zleceniodawcy o współpracy z Alina Volosheniuk
Relecture/Correction d'articles de site en Russe/Anglais vers FrancaisWynik więcej niż Satysfying, wykonawca nawet zrobił trochę więcej niż to, co zostało poproszone, bardzo zalecane.
Opinia freelancera o współpracy z Yoann Gael Bierling
Relecture/Correction d'articles de site en Russe/Anglais vers FrancaisUne cooperation ideale comme toujours:)
Le projet est tres interessant, merci!
-
Oferta, która wygrała10 dni341 PLN
1561 63 0 Oferta, która wygrała10 dni341 PLNBonjour!
Nous avons deja travaille avec vous recemment. Si vous preferiez, je pourrais vous aider avec les correction a nouveau.
Le niveau du francais et du russe - avance. Faut-il corriger la colonne en francais ou en russe aussi?
Si vous avez besoin de la correction plus vite - on pourrait discuter les termes. Je vous envoyerai l’exemple de facture que je peux emettre en chat prive.
-
30 Bon après-midi.
Intéressé par votre projet. Je peux bien traduire le texte.
Français niveau C1. Le niveau de russe est porteur.
-
Chère Marina, aucune personne avec le niveau de français C1 ne dise jamais "porteur" en parlant de la langue. C'est bateau, votre truc, laissez s'en occuper les gens qui savent faire.
-