Budżet: 400 UAH Termin: 1 dzień
Drodzy Solomijczyk
Chciałbym Ci pomóc w spełnieniu samoceny.
Termin 13 kwietnia jest dla mnie bardzo wygodny.
Z niecierpliwością czekamy na Twoją odpowiedź!
Mariia Melikian
Oferta, która wygrała- Zlecenia 12
- Ocena -
- Ranking 225
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dobry dzień
Tłumaczę szybko i sprawnie. Pracowałem jako tłumacz od ponad 6 lat. Mam wykształcenie filozoficzne.Przykłady prac w portfelu! Gotowy do wykonania teraz.Mogę wykonać zadanie testowe.Takie zadanie już wykonała , zobacz portfel
Zwróć się.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Ogromne doświadczenie w wykonywaniu podobnych zadań (student), z przyjemnością pomogę Ci w wykonywaniu.
Zrobię to jak najszybciej
Piszmy porozumienie
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry . Wiem bardzo dobrze język angielski, więc dla mnie jest to bardzo łatwe i z przyjemnością ci pomogę)
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam angielski, jestem gotowy do pracy!
Budżet: 450 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry Salomona.
Specjalizuję się w języku angielskim, więc zakochani zapewniam odpowiedź jakości w pracy samodzielnej.
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 20
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
Gotowy do wykonywania pracy w określonym terminie.
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 26
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dobry dzień
Dobrze rozumiem angielski
gotowy do wykonania już teraz
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Oferty ukryte
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Język angielski
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$