Budżet: 400 UAH Termin: 2 dni
Основная работа связана напрямую с подобными проектами (по большей части работа с конфиденциальной информацией). С радостью помогу в Вашем проекте (без разницы на русском или украинском языке).
Необходимо сделать транскрибацию. Указывайте стоимость за 1 час видео, ваш опыт и т.д.
Качество видео хорошое, звук внятный и понятный.
Нужно:
1. Вручную.
2. Четко структурированный текст, разбитый на абзацы.
3. Расстановка тайм-кодов - каждые 5-10 минут по записи.
4. Убирать слава паразиты: ммм, ааа, нуууу и т.д.
Формат файла:
Google Документы
Budżet: 400 UAH Termin: 2 dni
Основная работа связана напрямую с подобными проектами (по большей части работа с конфиденциальной информацией). С радостью помогу в Вашем проекте (без разницы на русском или украинском языке).
Budżet: 300 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте.
Ваш проект заинтересовал, готова обсудить детали и приступить к разработке.
По образованию я журналист и много раз сталкивалась с транскрибацией видео/аудио-интервью
Готова приступить к работе
Буду рада сотрудничеству
Budżet: 400 UAH Termin: 2 dni
Доброго дня, готова виконати ваше завдання. Досвід транскрибації 3 роки, працюю тільки вручну. Ціна за 1 годину роботи 400 грн
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, заинтересовало ваше предложение, надеюсь на дальнейшее сотрудничество и гарантирую качественную работу, цена 480 гривен за час
Budżet: 200 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте, Андрей!
Срок выполнения зависит от длительности видео.
Если необходимо, готова выполнить тестовое задание.
Budżet: 600 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Опыт работы с транскрибациями - более 6-ти лет.
Расшифровка лекций, семинаров, вебинаров и т.д.
Есть примеры работ.
Качественно и быстро)
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня!
Зацікавив Ваш проект. Хотіла б спробувати виконати дане завдання. Досвіду не маю, але відкрита для нових можливостей. Буду рада співпраці.
Budżet: 350 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Есть опыт транскрибации вебинаров, отзывы в профиле. Указана стоимость за 1 час транскрибации. Сроки зависят от общих объемов работы.
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день, Андрей!
Сделаю всё быстро и в срок!
С ув. Тимофей.
Budżet: 480 UAH Termin: 1 dzień
Андрей, здравствуйте!
Стоимость за час - 480 грн (8 грн/минута).
Опыт - более 6 лет. За плечами несколько сотен часов переведённых в текст аудио/видео.
Вхожу в топ-2 в категории "Траскрибация" на сервисе (была и в топ-1).
Транскрибировала вебинары, живые лекции, фокус-групповые интервью, судовые заседания разных тематик.
Печатаю быстро и грамотно. Сделаю всё согласно вашему ТЗ.
Пишите. Буду рада взаимовыгодному сотрудничеству.
Budżet: 450 UAH Termin: 2 dni
Я маю великий досвід, уважна в роботі, дотримуюсь граматики і пунктуації. Ціна залежить від швидкості мовлення, зазвичай 7-10грн/хв.
Budżet: 420 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
С удовольствием выполню для Вас транскрибацию.
На постоянном основании работаю транскрайбером на телевидении, также есть опыт работы с коучинговым центром, а также фондом поддержки зависимых людей.
Ваши требования по тексту понятны.
Готова приступить сразу после согласования.
Надеюсь на сотрудничество:)
Budżet: 420 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте, есть опыт в транскрибации - примеры в портфолио. Стоимость за час аудио - 420грн.
Готова приступить к работе прямо сейчас.
Budżet: 400 UAH Termin: 2 dni
Добрый день. Готова взяться за проект. Опыт транскрибации более 3 лет. Есть примеры работ с тайм кодами. Отзывы в профиле. Обращайтесь буду рада сотрудничать. По срокам сдачи материала, беру время с запасом. В день обрабатываю час записи.
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Добрый день. Готова выполнить качественную транскрибацию видео согласно требований. Есть опыт расшифровок различных записей с таймкодами.
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, опыт 2 года, стоимость за один час 300 грн. Сделаю в соответствии с написанными вами пожеланиями
Budżet: 360 UAH Termin: 2 dni
Добрый день. Готова сделать. Есть опыт выполнения подобной работы. Расшифровывала лекции, вебинары, интервью. Сделаю качественно.
Budżet: 450 UAH Termin: 2 dni
Добрый день. Имею большой опыт работы в подобных проектах. Транскрибировала вебинары, видео-ролики, интервью. Занимаюсь также написанием субтитров. Примеры подобных работ могу скинуть в ЛС. В зависимости от качества записи и дополнительных требований, расшифровка 1 часа занимает до 5 часов. Пишу грамотно, при необходимости делаю поверхностное редактирование, оформляю текст заголовками. Стоимость моей работы 450 грн за 1 час. Обращайтесь - буду рада сотрудничеству.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день.
Скорость "слепого" набора - более 500 зн./мин на русском, около 450 - на украинском.
Опыт - мой более чем 20-летний стаж. В том числе и по набору текстов.
С уважением,
Александр.
Budżet: 400 UAH Termin: 1 dzień
Андрей, предлагаю свои услуги ТОП-8 в категории, со всеми вытекающими.
стоимость за 1 час = 400 грн. Срок исполнения зависит от плотности текста и колеблется от 3 до 5 часов для 1 часа записи.
Умею, а главное - люблю это делать. Горжусь качеством своей работы и признательностью заказчиков. Вы можете стать одним из них - велкам!)
Budżet: 360 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте! Условия ясны. Качество обеспечиваю всегда. 1ч=360 грн.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!) Считаю, что эта работа идеально подойдёт мне, работаю переводчиком и диктором по совместительству)) Быстро и грамотно могу транскрибировать ваше видео!) (опыт транскрибирования есть)
Буду рада сотрудничеству!)
Budżet: 400 UAH Termin: 2 dni
Добрый день!
Заинтересовало Ваше задание
С удовольствием выполню транскрибацию качественно и оперативно!
Готова приступить уже сейчас.
1 час - 400 грн
Сроки и стоимость можем обсудить в личных сообщениях
Буду рада поработать с Вами!
Budżet: 480 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте! Есть большой опыт транскрибации аудио и видео файлов. Стоимость и сроки указала. Буду рада сотрудничеству!
Budżet: 300 UAH Termin: 2 dni
Добрый день. Есть опыт транскрибации аудио/видео интервью, фокус-групп с расстановкой тайм-кодов как с редактированием (убрав слова-паразиты, повторы и т.д), так и без (дословно). Оплата - 5 грн за 1 минуту расшифровки. Готова сделать тестовое задание - расшифровать, например, 10 минут.
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Готов выполнить Ваш проект на высоком уровне. Имею успешный опыт в транскрибации вебинаров, фокус-групп, подкастов и т.д. Стоимость 300 грн/1 час. Работа будет выполнена качественно и вовремя. Обращайтесь, всегда рад эффективному сотрудничеству.
Budżet: 420 UAH Termin: 2 dni
Добрый день. Есть опыт в транскрибации. Цена за 1 час работы 420 грн. Буду рад сотрудничеству.
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Работа с расшифровками аудиозаписей связана с моей основной деятельностью. Сделаю качественно и в срок.
Specyfikacja techniczna Potrzebne jest stworzenie gotowej do publikacji wideo książki na YouTube na podstawie dostarczonego tekstu. Wykonawca ma nagrać tekst, wykonać profesjonalną obróbkę dźwięku, zmontować wideo i dostarczyć gotowy plik.Co należy zrobić1. Nagranie Nagrać tekst naturalnym, emocjonalnym głosem. Wyraźna dykcja. Intonacja powinna odpowiadać gatunkowi utworu (horror, mistycyzm, przygoda itp.). Bez zewnętrznych hałasów, trzasków i skoków głośności.2. Obróbka audio Usunięcie szumów. Wyrównanie głośności. Łatwa kompresja i equalizacja. Dodanie muzyki w tle i efektów dźwiękowych tam, gdzie to stosowne (muzyka nie powinna zagłuszać głosu).3. Montaż wideo Stworzenie wideo z tematycznych ilustracji, animacji lub fragmentów wideo. Płynne przejścia między scenami. W razie potrzeby — lekkie efekty zbliżenia lub ruchu kamery. Przestrzeganie atmosfery utworu.4. Wynik końcowy Dostarczyć: plik audio (WAV lub MP3 wysokiej jakości); plik wideo MP4 (1920×1080); okładkę dla YouTube (1280×720); projekt wyjściowy (do uzgodnienia).Materiały Dostarczam: gotowy tekst książki; życzenia dotyczące atmosfery; przykłady, jeśli będą.Wymagania dla wykonawcy Doświadczenie w tworzeniu audiobooków lub wideo książek. Przykłady wcześniejszych prac są obowiązkowe. Umiejętność pracy z nagraniami, montażem i dźwiękiem. Przestrzeganie terminów.Preferowane Użycie muzyki licencjonowanej lub darmowej bez naruszania praw autorskich. Doświadczenie w pracy z treściami dla YouTube. Możliwość długoterminowej współpracy.W odpowiedzi na projekt proszę podać: przykłady swoich prac; koszt pracy; termin realizacji; jakich programów używasz; czy możesz realizować podobne projekty na stałe.
Przygotowanie dokładnej transkrypcji, rejestracja wypowiedzi każdego uczestnika oraz transkrypcja nieczytelnej mowy z hałasem. W pomieszczeniu 1-2 osoby mówią szeptem w języku rosyjskim. Czas nagrania 3-5 godzin.
Posiadam agenta głosowego AI, który mówi po hiszpańsku, używając zdefiniowanych skryptów. Celem jest, aby jego mowa brzmiała jak najbardziej naturalnie i ludzko. Twoim zadaniem jest prowadzenie rozmów z AI i identyfikowanie wszelkich problemów, które sprawiają, że brzmi nienaturalnie, w tym logiki, gramatyki, składni, wymowy, słów wypełniających, pauz, intonacji lub innych niuansów. Dla każdego problemu podasz dokładną frazę wypowiedzianą przez bota, sklasyfikujesz problem (np. logika, składnia, wymowa, pauzy, intonacja) i zasugerujesz naturalną hiszpańską alternatywę. Następnie aktualizujemy skrypt i powtarzamy proces, aż rozmowa osiągnie jakość produkcyjną. Ostateczna wersja jest przeglądana przez innego native speakera języka hiszpańskiego przed wdrożeniem. Dostępnych jest kilka scenariuszy rozmów, a w miarę upływu czasu będą dodawane kolejne. Będziesz miał również dostęp do interfejsu internetowego, w którym możesz edytować podpowiedzi, samodzielnie uruchamiać rozmowy i testować poprawki bezpośrednio. Wynagrodzenie jest elastyczne i może być godzinowe lub oparte na zadaniach, w zależności od zlecenia. Dodatkowo dostępne są premie za wyniki, jeśli ostateczna wersja dobrze wypada w rzeczywistych rozmowach z klientami przy niskim wskaźniku wykrywania AI.
Szukam specjalisty muzycznego, który potrafi robić mastering piosenek. Piosenki z moimi wierszami zostały przetworzone na platformie Suno.
Jest już gotowy tekst pod piosenkę w jednym projekcie. Musicie zrobić podkład pod nią i poprawić słowa. Próbowaliśmy tworzyć przez AI, wynik jest bardzo okropny. Tekst prześlę w wiadomości prywatnej i tam możemy kontynuować dyskusję na temat projektu.