Бюджет: 35 UAH Срок: 1 день
Сделаю по предложенной цене.
Нужно 5 простых комментариев, 60-80 слов каждый. К следующим книгам:
1) https://www.amazon.com/dp/B01LR72IX6/ref=cm_cr_ryp_prd_ttl_sol_5
2)https://www.amazon.com/dp/B01L9IGAWS/ref=cm_cr_ryp_prd_ttl_sol_6#nav-subnav
3) https://www.amazon.com/dp/B01LVXTTQQ/ref=cm_cr_ryp_prd_ttl_sol_3#nav-subnav
4)https://www.amazon.com/dp/B01LR1XSVS/ref=cm_cr_ryp_prd_ttl_sol_2#nav-subnav
5)https://www.amazon.com/dp/B01ACUJWHE/ref=cm_cr_ryp_prd_ttl_sol_1#nav-subnav
Буду пользоваться подобными услугами на постоянной основе с определенной переодичностью. Цена 35 грн.\5 ком.
Бюджет: 35 UAH Срок: 1 день
Сделаю по предложенной цене.
Бюджет: 35 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, готова выполнить, обращайтесь!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Готов приступить к работе. Знание языка на высоком уровне. Пишу всегда грамотно и по теме.
Почта: [email protected]
Бюджет: 30 UAH Срок: 1 день
Добрый день. Готова выполнить. Пишите детали
Бюджет: 35 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Возьмусь за работу. Пишите подробности на почту: [email protected]
Бюджет: 35 UAH Срок: 1 день
Я готова работать.
Бюджет: 35 UAH Срок: 1 день
Готова к сотрудничеству.
Портфолио - Freelancehunt
Skype: yuliia_lem
Бюджет: 30 UAH Срок: 1 день
Сделаю без проблем!
Бюджет: 35 RUB Срок: 1 день
сделаю
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Хочу работать! Пишите ;)
Бюджет: 35 RUB Срок: 1 день
Могу организовать.
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$