Бюджет: 1200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
filolog
english c2
5 years experience.
Цена за 15326 символов - 1200
Tetiana K.
Победившая ставка- Проекты 5
- Оценка -
- Рейтинг 254
Бюджет: 766 UAH Срок: 3 дня
Добрый день!
Имею опыт работы переводчиком, помогу выполнить Вашу задачу по рерайту.
Цена за 15326 символов - 766 грн.
Буду рада помочь!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Антон! Буду рада помочь Вам с рерайтом. Свободный английский, опыт подобной работы 7+ лет (см. портфолио). ЖСроки и стоимость договорные после уточнения ТЗ в ЛС.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, данное задание соответствует моей специализации и я могу выполнить его в короткие сроки и максимально качественно💯.
🇺🇦25% от дохода будут переведены на нужды ЗСУ🇺🇦
Буду рада обсудить с вами условия сотрудничества.✔️
Занимаюсь копирайтингом и рерайтингом более 5 лет, переводами, более 3 лет. Также, в моей профессиональной команде есть переводчики, которые смогут перевести ваши тексты на любой язык. В нашем портфолио более 500 успешных проектов и с каждым днем их только больше.
Только начинаю работать на данном сервисе.
Бюджет: 2625 UAH Срок: 2 дня
Цена за проект. Сроки реальные. Возможно в процессе работы будут возникать ещё вопросы. Готов приступить ASAP.
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Английский язык
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$