Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Разместите свой проект бесплатно и начните получать предложения от фрилансеров-исполнителей уже спустя минуты после публикации!

Перевести онлайн переводчиком


Приложения 1

Просмотр приложений доступен только зарегистрированным пользователям.
Заказчик не желает делать предоплату? Оплата через Сейф поможет избежать возможного мошенничества.
  1. 51  
    1 день100 UAH

    Здравствуйте!
    На моей фирме только ручные и качественные переводы с/на более 90 языков. См. портфолио. Более 500 работ.
    Количество выполненных заказов более 10 тысяч.
    Лично являюсь носителем турецкого языка.
    Базовая стоимость переводов с/на турецкий язык 10/11 долл за 1800 знаков с/п или эквивалент в руб/грн.
    Предоплата 15-30% от стоимости. В дальнейшем СТРОГО поэтапная оплата через карточку Приватбанка, Вебмани, Яндекс или другим способом.
    Редактированием не занимаемся.
    Тестовые переводы ТОЛЬКО при 100% предоплате, иначе см. портфолио.
    Практически всегда нахожусь он-лайн в скайпе.
    Мои координаты:
    [email protected]
    Тел: +380 67 635-51-40
    Скайп saderev

    С ув, Сабир.

  2. 196    22  0   1
    1 день100 UAH

    Здравствуйте) гттова выполнить Ваше задание прямо сейчас) жду ответа)

  3. 122    2  0
    2 дня200 UAH

    Добрый день. Готова сделать перевод, формат будет сохранен, результат в файле .pdf.

  4. 139    3  0
    1 день100 UAH

    Если онлайн переводчиком, то за пару часов и 100 грн справлюсь)

  5. 110    6  1   3
    1 день200 UAH

    Здравствуйте готов приступить к сотрудничеству. Выполню быстро и качественно

  6. 2653    142  1   1
    1 день450 UAH

    Добрый день!Переведу без переводчика качественно и оперативно) Буду рада сотрудничеству

  7. Еще 4 ставки скрыты
    1 ставка скрыта
  • Александр Сергеич
    26 апреля 2018, 10:36 |

    Перевести так же, как книгу о боксе?
    Заказ сделали и пропали?

    Работа сделана, время потрачено, а ваше величество тупо "отморозилось"?


    Уважаемые коллеги, сей товарисчь, который нам совсем не товарищ, еще неделю назад заказал перевод книги, на следующий день, он должен был оплатить и забрать готовый заказ (первые 10 страниц), но на сообщения не отвечает, перевод не забран и не оплачен. Этот горе-заказчик просто отморозился.

  • Профиль удален
    26 апреля 2018, 11:22 |

    Сдавать перевод в каком формате? Ворд?

  • Александр Сергеич
    26 апреля 2018, 11:24 |

    В том, который на халяву )))

Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов

Реализация замороженных ягод и грибов за границу.

Регистрация, подача и обновление постоянных объявлений на европейских сайтах о поиске постоянных клиентов на замороженные ягоды. У нас заморозка IQF, то есть шоковая заморозка. Например, знаю, что чернику в основном скупают в Италии. У нас есть собственное органическое поле по…

Перевод текстовПубликация объявлений ∙ 1 день 1 час назад ∙ 3 ставки

Перевод инструкции по эксплуатации

Перевод, редактирование и верстка брошюр/инструкций Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной…

Перевод текстовТехническая документация ∙ 2 дня 2 часа назад ∙ 27 ставок

Заказчик
Профиль заблокирован


Проект опубликован
8 лет назад
199 просмотров