Перевод текста на профессиональный английский
Нужен ОЧЕНЬ качественный и профессиональный перевод статей с русского на английский.
Машинный перевод - не интересует. Любительский тоже.
Задача - сделать такой текст, чтобы кореной англоязычный читатель не смог определить что текст изначально написан не на его родном языке. То есть у переводчика английский должен быть как минимум второй-родной (если не первый).
Обьем текста - около 90,000 букв.
Проект будет переодически повторяться (нескольо раз в год).
Тестовый абзац текста будет выслан для проверки качества.
-
301 1 0 Здравствуйте, Стас. Выполню качественный перевод, с учетом Ваших пожеланий по 60 грн за 1к. В данный момент работаю переводчиком на машиностроительном заводе: участвую в переговорах по заключению контрактов, осуществляю прием продукции, провожу экскурсии для иностранных клиентов. Опыт работы 7 лет.
Примеры работ есть в портфолио. Пишите, буду рад сотрудничеству.
-
134 Здравствуйте! Очень интересен Ваш проект. Имею большой опыт переводов и написания статей на различные темы, включая технические. Готова выполнить тестовое задание. Обращайтесь, буду рада сотрудничеству.
-
18 Дипломированный профпереводчик ,сейчас занимаюсь переводами в фирме ! Буду рада сотрудничать с Вами!
-
535 38 0 Здравствуйте!
Заинтересовал Ваш проект. Готова выполнить перевод, перевожу на уровне носителя. Оперативность, качество и рыночные цены гарантирую.
Ставка - 5 долл/1800 знп.
О себе: Дипломированный профпереводчик (2007) с 10-летним опытом работы (примеры работ в портфолио fl. ru/users/perevod84/ ). Занимаюсь переводами любой тематики (юридическая, техническая, медицинская, экономическая, политическая, фармацевтическая, художественная, туристическая, спортивная, наука и здоровье и др.), любого уровня сложности, в любом направлении.
Буду рада сотрудничеству с Вами!
skype vedete_23vedete
[email protected]
-
835 62 1 Доброе утро! Заинтересовало Ваше предложение. Я дипломированный переводчик английского языка. Опыт работы - 4,5 года на фрилансе и в различных бюро переводов. Могу прислать примеры переводов, чтобы Вы смогли оценить качество перевода, или выполнить тестовое задание. Ставка - 2€/1800 символов без пробелов. C нетерпением жду Вашего ответа!
-
31 Доброго дня. Можу зробити якісний переклад. Є досвіт роботи з об'ємними матеріалами
-
5052 305 0 1 Здравствуйте! Готова сделать профессиональный перевод. Уровень С2. Выполню тестовое задание.
-
168 5 0 Я Вас категорически приветствую. Работаю на данном сервисе исключительно через сейф, своевременность и заявленое качество в приоритете! На тестовые задания времени не трачу. Филолог, корректор (!)английского языка, переводчик с многолетней ежедневной практикой. Готов с Вами сотрудничать (см. мое портфолио). Цену указал за усё, одним махом из расчета 70/1000
-
940 64 0 Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
-
134 1 0 Добрый вечер!
Готов взяться за работу.
Выполню в ваши сроки, строго по указанным требованиям.
Буду рад длительному сотрудничеству.
-
3072 233 1 3 Здравствуйте, готов взяться за ваш заказ. Количество знаков указано с пробелами? Если да, то стоимость и срок указал
-
Пример текста:
На навершии кинжала с одной стороны изображена печать с надписью по латыни «Печать воинства Христова», на другой – иерусалимский Храм, по которому рыцарский орден и получил свое название храмовники-тамплиеры. Неявной темой композиции служит то, что роскошный кинжал-меч как бы защищает Крест, но он лежит, уронен, что символизирует поражение тамплиеров, к тому времени утративших, как бы продавших за золото первоначальные рыцарские обеты бедности и воинского братства, символом которых и служила печать Ордена – два воина на одной лошади. -
Еще пример
Ковал, кую и ковать буду. Например, каролинские мечи. По-моему, меч каролинского типа - это эталон длинного клинка – отличная геометрия, сложнейшие схемы кузнечной сварки многослойных клинков. Большое разнообразие форм: есть клинки как с очень широким долом, так и без него, встречаются даже однолезвийные клинки мечей. А чего стоит ювелирная отделка некоторых эфесов – это просто космос! -

Здравствуйте, я специализируюсь на разработке сайтов, но у меня есть близкий друг, проживающий в Лондоне, на данный момент находящийся в России. Он идеально владеет двумя языками почти с детства. Занимается сейчас переводами. Очень ответственный. Может ли это вас заинтересовать? Для дальнейших обсуждений, напишите пожалуйста в личные сообщения или оставьте свои контакты.
-
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Переводы
600 UAH
Переводи делою на любом языку и тексты и документы и презинтаци и все быстро делаю.сво роботу и очень качествено Перевод текстов ∙ 1 час 1 минута назад ∙ 1 ставка |
Перевести рекламный текст с украинского на русский
67 384 UAH
Мы ищем кого-то, кто сможет быстро перевести российский рекламный контент на украинский. Однако очень важно, чтобы это было сделано точно и с правильной передачей смысла на родном языке, мы проверим этот аспект при доставке. Текста не так много - всего 50 страниц. Пожалуйста,… Перевод текстов, Украинский язык ∙ 1 час 54 минуты назад ∙ 7 ставок |
Перевод товаров интернет-магазина на польский языкЗдравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные… Перевод текстов, Польский язык ∙ 3 дня 10 часов назад ∙ 40 ставок |
Перевод, редактирование и верстка брошюр/инструкций
10 000 UAH
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать:… Перевод текстов, Техническая документация ∙ 4 дня 5 часов назад ∙ 35 ставок |
Перевести английский текст на польский
2246 UAH
Я ищу переводчика для перевода английского текста на польский. Перевод должен быть точным, естественным и грамматически правильным, сохраняя оригинальное значение и тон. Предпочтителен опыт работы с польским переводом. Пожалуйста, укажите вашу ставку за слово или за проект и… Перевод текстов ∙ 6 дней 4 часа назад ∙ 32 ставки |