Бюджет: 0 EUR Срок: 2 дня
Здравствуйте,готова с вами сотрудничать. Я домохозяйка с маленьким ребёнком и готова работать ночью. Старательная и честная. Трудолюбивая и готова выполнять роботу в те сроки какие вы укажите.
Бюджет: 0 EUR Срок: 2 дня
Здравствуйте,готова с вами сотрудничать. Я домохозяйка с маленьким ребёнком и готова работать ночью. Старательная и честная. Трудолюбивая и готова выполнять роботу в те сроки какие вы укажите.
Бюджет: 20 UAH Срок: 1 день
[email protected]
В совершенстве владею английским языком. Могу преложить перевод художественных текстов, корреспонденции, владею бизнес- и разговорным английским.
Готова приступить к работе в ближайшее время. Готова сотрудничать продолжительное время.
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Готова работать
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Делаю качественные переводы в срок! [email protected]
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
добрый день! если нужен оперативный и качественный перевод, буду рада помочь! [email protected]
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Здравствуйте! Готова к сотрудничеству.
Бюджет: 0 EUR Срок: 3 дня
Большой опыт перевода разных текстов. Буду рад сотрудничать.
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Готов взяться за эту работу.Гарантия качественного перевода[email protected] пишите буду рад сотрудничать.
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Здравствуйте. Готова выполнить тестовое задание бесплатно
[email protected]
Бюджет: 1 EUR Срок: 1 день
Готова приступить к работе. Имеется отличный опыт переводов текстов, дипломированый переводчик английского языка КНУ им. Тараса Шевченка. Удобный способ оплаты будет через Приват Банк. Жду перевод на почту [email protected]
Бюджет: 0 EUR Срок: 2 дня
сделаю быстро и четко. обращайтесь. skype: izmailov741
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
буду рада сотрудничать, готова выполнить ТЗ, если потребуется
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
День добрый.
Готова к сотрудничеству [email protected]
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Здравствуйте, готова сотрудничать
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Здравствуйте! Готова к сотрудничеству!
Подробности на почту: [email protected]
С ув. Ирина
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Здравствуйте! Готова сотрудничать, есть опыт в этой сфере работы
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Выполню работу качественно и в установленные сроки [email protected]
С уважением, Елена
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
готова взяться
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Здравствуйте! Готова взяться за работу! Гарантирую качественный перевод!
[email protected]
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Готов поработать.
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Готова сотрудничать!
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Здравствуйте!
Буду рада сотрудничеству.
[email protected]
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Здравствуйте! Предлагаю услуги по переводу с русского на английский. Дипломированный специалист. Есть опыт переводов статей различных тематик как с русского, так и с английского языков. Ответственность, грамотность, пунктуальность, контактность, а также творческий подход к работе гарантирую! Буду рада долгому и плодотворному сотрудничеству! Жду ответа в проекте или на почте: [email protected].
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Здравствуйте! Готова сотрудничать, качество и скорость обеспечу. Профессиональный переводчик, несколько лет опыта работы.
[email protected]
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Здравствуйте! Готова к сотрудничеству. Есть опыт работы в данной сфере.
Бюджет: 0 EUR Срок: 5 дней
Здравствуйте. Перевожу тексты с английского и немецкого, [email protected]. Оплата на карту ПриватБанка.
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Если оплата на карту Приват, то обращайтесь, буду рада помочь)
[email protected]
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.