Бюджет: 7000 UAH Срок: 30 дней
Возьмусь за работу. Английским владею на высоком уровне. Резюме отправила на почту.
В дружную команду ищем переводчиков. Работа удаленная. Уровень английского - средний.
Обязанности :
Вести переписку на англ. языке
Быть в работе минимум 4 часа в день ( 6 дней в неделю), график свободный
Оплата раз в месяц на карту по курсу доллара. Оплата зависит только от количества выполненной вами работы. Средняя зарплата - 200-400$.
Вопросы и резюме скидывайте на почту [email protected] с пометкой ПЕРЕВОДЧИК.
Бюджет: 7000 UAH Срок: 30 дней
Возьмусь за работу. Английским владею на высоком уровне. Резюме отправила на почту.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня! Зацікавив Ваш проект. Перекладаю тексти трьома іноземними мовами! Якісно і швидко. Буду рада співпраці!
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Здравстуйте!
Заинтересовало Ваше предложение!
Владею языковыми парами Англ-Рус, Нем-Рус.
Могу работать в любое время суток.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
ПЕРЕВОДЧИК.
Добрый день.Готова к сотрудничеству. Заранее спасибо за обратную связь.
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать: стоимость работ (отдельно или комплексно); сроки выполнения; примеры аналогичных проектов. Оплата безналичным расчетом. Желательно наличие НДС.
Необходимо перевести учебный PDF-руководство с английского языка на украинский, русский и испанский с сохранением оригинального дизайна, структуры и внешнего вида страниц. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Объем: примерно 50 страниц. Это PDF-документ, который является сканом физического учебного пособия, поэтому важно не только перевести текст, но и максимально сохранить оригинальный вид страниц: размещение текста, заголовки, таблицы, подписи, графику, изображения и общую структуру. Некоторые графические элементы также содержат английский текст, который нужно будет перевести и адаптировать. Необходимо получить финальные версии документа на 3 языках: украинский русский испанский Пожалуйста, в отзыве укажите: ориентировочную стоимость; сроки выполнения; какие финальные форматы файлов вы можете предоставить; будет ли файл редактируемым или только PDF; входит ли проверка/вычитка перевода; можете ли выполнить все 3 языка или только отдельные; примеры похожих работ, если есть. Перед стартом полного документа хотели бы сделать тест на 2–3 страницах, чтобы проверить качество перевода и сохранение оригинального вида. Бюджет указан ориентировочно для публикации проекта. Пожалуйста, предложите вашу стоимость после просмотра файла, объема работы и сложности сохранения оригинального дизайна.