Разместите свой проект бесплатно и начните получать предложения от фрилансеров-исполнителей уже спустя минуты после публикации!
Переводчик для проектов
Чем тебе предстоит заниматься:
- Участвовать в разработке и давать экспертную оценку решений процесса перевода, редактуры и подготовки заказа для клиента.
- Обеспечивать материалы для тестирования исполнителей/партнеров и предоставлять обратную связь.
- Обеспечивать непрерывное обучение исполнителей/партнеров и обратную связь по материалам историй заказов.
- Осуществлять регулярный промежуточный контроль качества продукта и супервизии работы исполнителей-партнеров.
- Давать экспертные заключения ответственному за работу с клиентом/исполнителями /партнерам и ОС по вопросам качества продукта в рамках отраслевой, технической и лингвистической экспертизы.
Что для нас важно:
- Опыт перевода/редактуры в технических тематиках от 2-х лет.
- Высшее лингвистическое / филологическое / техническое образование.
- Гибкое мышление и усидчивость.
- Ответственный подход к выполнению задач.
-
184 24 0 3 добрый день я переводчик азербайджанского и турецкого языков с 15 летним стажем. Только я живу в Азербайджане