Бюджет: 2 USD Срок: 1 день
Анкету выслала на электронку
В международное бюро переводов Lingvosa для выполнения большого проекта по письменному переводу необходимы специалисты следующих языков: грузинский, казахский, киргизский, латышский, молдавский, монгольский, румынский, словацкий, словенский, таджикский, тайский, туркменский, узбекский, хинди, эстонский, японский, корейский, китайский, тайский, мегрельский и др. языков. Если вы не нашли себя в этом списке мы тоже будем вам рады!
Обязанности: Перевод текстов различных форматов и тематик! Работа интересная, работы много! Переводчик обязан уметь переводить официальные документы, текстовый перевод общего характера и спец перевод.
Условия работы: Работа удаленная, оплата стабильная и достойная в наше время.
Мы ждем от Вас заполненную анкету:
ФИО / Год рождения / Семейное положение / Место проживания, гражданство / Социальный статус
Языковые пары:
Специализация:
Уровень (В-С2)/носитель:
Диплом + год выпуска:
Возможность преподавать:
Среднесуточный объем:
Последовательный/Синхронный:
Опыт работы лет:
Опыт общения с носителем языка? Посещение страны языка? Загранпаспорт?
Место работы сейчас:
Желаемая занятость:
12: Ваша ставка:
Контакты:
email:
телефон:
соц-сеть:
Наша электронная почта:
Бюджет: 2 USD Срок: 1 день
Анкету выслала на электронку
Бюджет: 4 USD Срок: 3 дня
Надіслала анкету Вам на пошту.
Бюджет: 2 USD Срок: 1 день
Выслал анкету
Добрый вечер. Нужно перевести одно-страничный сайт из русского на испанский язык. Сайт находиться на редакторе (типа тильды, но другой). Переводить надо прям в самом редакторе (плюс текст на картинках отдельно) работы +- на пару часов Доступы к редактору и инструкцию отправлю
У меня есть голосовой агент ИИ, который говорит по-испански, используя заранее определенные сценарии. Цель состоит в том, чтобы его речь звучала как можно более естественно и по-человечески. Ваша задача — вести беседы с ИИ и выявлять любые проблемы, которые делают его речь неестественной, включая логику, грамматику, синтаксис, произношение, заполнительные слова, паузы, интонацию или любые другие нюансы. Для каждой проблемы вы предоставите точную фразу, произнесенную ботом, классифицируете проблему (например, логика, синтаксис, произношение, паузы, интонация) и предложите естественную испанскую альтернативу. Затем мы обновляем сценарий и повторяем процесс, пока беседа не достигнет качества, готового к производству. Финальная версия проверяется другим носителем испанского языка перед развертыванием. Доступно несколько сценариев звонков, и со временем будут добавлены новые. У вас также будет доступ к веб-интерфейсу, где вы сможете редактировать подсказки, самостоятельно запускать звонки и тестировать улучшения напрямую. Компенсация гибкая и может быть почасовой или основанной на заданиях, в зависимости от задания. Кроме того, доступны бонусы за производительность, если финальная версия хорошо работает в реальных звонках с клиентами с низким уровнем обнаружения ИИ.