Lada Pryima
Победившая ставка- Проекты 307
- Оценка 5.0
- Рейтинг 5 064
Бюджет: 600 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Буду рада качественно выполнить задания, с вопросами ознакомилась.
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Доброго дня, владею английским языком и близкой темой, поскольку заинтересовался архитектурой. Готовы помочь. Мы найдем ответы на все вопросы вместе.
Бюджет: 600 UAH Срок: 2 дня
Доброго времени суток! Я ознакомилась с вашим заданием и требованиями к нему и готова помочь вам с выполнением данного задания, если выберете мою кандидатуру. Уровень знания английского языка: C1.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Добрый день Ирино! Готовы выполнить для Вас эту работу до указанного дедлайна. У меня диплом магистра с отличием по специальности «Английский язык и литература». Я всегда интересовался искусством.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Добрый день Ирино!
Познакомился с Вашим проектом. Готов его выполнить.
Я сделаю для вас качественную работу, в соответствии с ТЗ и учитывая ваши желания.
Мой уровень английского-С1.
Обращайтесь, поговорим о деталях!
Бюджет: 800 UAH Срок: 1 день
Добрый день.
Готова выполнить задание качественно и максимально быстро.
Филолог-переводчик по образованию.
Преподаю английский.
Большой опыт выполнения подобных работ.
Обращайтесь.
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Английский язык
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$