Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Добрый день! Возьмусь за ваш проект! напишите в приват. .......
Есть 1652 SKU, которые импортированы через XML в Pricecreator на русском языке. Перечень задач
1. Сделать привязку характеристик нашего магазина к характеристикам розетки
2. Сделать перевод заголовков и описаний с украинского на русский
3. Заполнить недостающие поля по необходимости
Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Добрый день! Возьмусь за ваш проект! напишите в приват. .......
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Добрый день. Меня зовут Марьяна
Я дипломированный переводчик английского языка. Предлагаю Вам свои услуги переводчика.
Уровень английского - C1.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Дмитрий.
У меня большой опыт работы на Pricecreator.
Перечень задач понятен, я много раз выполнял такие задачи и готов выполнить ваше задание.
В личных сообщениях мы можем больше договориться по срокам и оплате.
Пишите, буду рад! 🙂
Бюджет: 700 UAH Срок: 5 дней
Здравствуйте! Готова взяться за работу, сделаю все быстро и качественно.
Бюджет: 500 UAH Срок: 10 дней
Добрый день, меня зовут Татьяна и в сфере контента я уже 3 года. Работала на фирму контента, где заполняла карточки на платформу МауДау, потом службу доставки Локо(Сильпо), потом ушла в Фриланс и работала на разных платформах: опенкарт, розетка, хорошоп, пром.юа.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Я более года работаю копирайтером, за это время написала более 200 текстов на различные темы на украинском, английском, немецком, русском языках. Английским и немецким владею на уровне B2.
Использую различные стили письма, имею навыки промпт-инженера, SEO, LSI копирайтинга. Пишу тексты различных форматов: статьи, посты, обзоры, письма, новости, реклама, лендинги, продающие, информационные тексты, комментарии, отзывы, переводы, рерайтинг, редактура.
Использую следующие сервисы: text.ru, advego, grammarly, content-watch, istio, GPT 3 content detector, synonymizer, text 1 com, Google docs, Excel, canva, copyscape, chat GPT, copy.ai, Word, etxt, content-outline builder, pr-cy.
Составляю мета-теги: Title, Description. В целом пишу лаконичные, понятные, структурированные, привлекательные, четкие тексты. Умею быстро находить информацию и печатать, а также владею грамотным письменным языком.
Бюджет: 555 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Готов перейти к сотрудничеству!
Опыт в похожих проектах - есть.
*детали в личных*
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, готова помочь, имею опыт выполнения таких заданий. Пишите в личку.
Бюджет: 400 UAH Срок: 3 дня
Добрый день! Жду объяснения деталей проекта и готова к выполнению. Работаю на рейтинг
Бюджет: 500 UAH Срок: 5 дней
Здравствуйте, готов обсудить детали и приступить. Примеры работ в портфолио. Ставка указана символически.
Вітаю, Дмитро.
Може маєте облікову систему 1с або BAS? Можу запропонувати ставку по автоматичному вивантаженню та оновленню товарів на Розетку з вашої облікової системи.
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.