Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
хочу узнать подробности
[email protected]
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
хочу узнать подробности
[email protected]
Бюджет: 1 EUR Срок: 1 день
заинтересованна в вашем предложении, но хотелось бы узнать более подробную инфо о проекте. в лс
Бюджет: 200 EUR Срок: 30 дней
интересное предложение
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Готов взяться за работу.
Уровень английского: Advanced
Свободное владение английским, русским и украинским языками.
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Здравствуйте! Расскажите, пожалуйста, подробнее. Мой номер ICQ - 692010666/
Бюджет: 0 EUR Срок: 30 дней
[email protected]
скайп keu2012
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Добрый день. Заинтересовало ваше предложение.
Готов обсудить детали.
Пишите:
E-mail: [email protected]
Skype: vel_ghost
icq: 331457955
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Добрый день.
Заинтересовало Ваше задание.
[email protected]
skype – stas.pol2
Бюджет: 0 EUR Срок: 4 дня
готова попробовать! skypy - policianka, mail: [email protected]
Бюджет: 1 EUR Срок: 1 день
Здравствуйте! интересуют детали работы! пишите на почту: [email protected]
Бюджет: 0 EUR Срок: 10 дней
Готов взяться за проект. Вышлите подробности на почту [email protected], или готов обсудить детали по скайпу serjik889.
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Хотелось бы узнать подробности. Почта: [email protected]
Бюджет: 1 EUR Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовала ваш проект, хотел узнать подробней. Мой скайп anomal88
Бюджет: 0 EUR Срок: 1 день
Здравствуйте, Виталий.
Хотелось бы поподробнее узнать о самом сайте, какие услуги или товары вы предоставляете. А также интересно время работы, т.е. смены или количество часов работы в неделю(день, месяц).
С уважением, Анна.
_
[email protected]
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Translate artistically and adapted to the specifics of the genre a script for a comic. 100,000 characters with spaces. Preferably with editing.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать: стоимость работ (отдельно или комплексно); сроки выполнения; примеры аналогичных проектов. Оплата безналичным расчетом. Желательно наличие НДС.