Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Розмістіть свій конкурс і виберіть із запропонованих роботу, яка найбільше сподобалася!

Назва інтернет-магазину

Translated2250 UAH
Неймінг


Додаткові умови

Перегляд конкурсних робіт доступний тільки замовнику


Використання стокових зображень, а також AI заборонено
Замовник
Николай Абрамов
Україна Дніпро
 0  0  1
Мітки
  • придумать название
  • разработка названия
  • Креативный нейминг
  • разработка названия компании

Translated
Конкурс перекладено автоматично. Показати оригінал
Конкурс показано мовою оригіналу. Перекласти

Род діяльності компанії: інтернет-магазин


Опис продуктів/послуг:  продаж човнових моторів, човнів, аксесуарів для човнів, катерів та яхт, товари для туризму, риболовлі та відпочинку.


Портрет цільової аудиторії: основна маса клієнтів чоловіки від 35 до 60 років.


Основні конкурентні переваги: великий асортимент товарів,  бонуси для постійних клієнтів, зручність покупки та доставки.


Регіони продажу: вся Україна.


Що повинно бути відображено в назві?

В ідеальному варіанті назва повинна розкривати суть компанії (продаж товарів водно-моторного транспорту, туризму, риболовлі та відпочинку на воді), але будемо розглядати цікаві варіанти не пов'язані з нашою спеціалізацією, наприклад як - kolo, zori, vatra і т.п. .  

Назва не повинна перетинатися за вимовою з вже існуючими брендами.

Мова написання- Латиниця.

Кількість слів: 1

Важливо! 

1) Назва повинна складатися з одного слова, бажано короткого. Назва повинна легко вимовлятися, запам'ятовуватися та сприйматися на слух людьми похилого віку та з відсутністю знань у сфері інтернет-технологій та англійської мови. 

2) Не допускається використання букв Q, W, Y, J, слова з буквою Х будемо розглядати індивідуально. 

3) В назві не повинні присутніми бути поєднання букв CH, HC, ii, і т.п.

4) Назва повинна бути такою, щоб в подальшому її можна було використовувати як бренд, при виробництві нашої продукції. 

5) Під назву повинні бути доступні до реєстрації доменні імена .COM.UA та .UA (будемо розглядати пропозиції якщо домен COM.UA  доступний на біржах доменних імен)


Род деятельности компании: интернет-магазин


Описание продуктов/услуг:  продажа лодочных моторов, лодок, аксессуаров для лодок, катеров и яхт, товары для туризма, рыбалки и отдыха.


Портрет целевой аудитории: основная масса клиентов мужчины от 35 до 60 лет.


Основные конкурентные преимущества: большой ассортимент товаров,  бонусы для постоянных клиентов, удобство покупки и доставки.


Регионы продаж: вся Украина.


Что должно быть отражено в названии?

В идеальном варианте название должно раскрывать суть компании (продажа товаров водно-моторного транспорта, туризма, рыбалки и отдыха на воде), но будем рассматривать интересные варианты не связанные с нашей специализацией, например как - kolo, zori, vatra и т.п. .  

Название не должно пересекаться по произношению с уже существующими брендами.

Язык написания- Латиница.

Количество слов: 1

Важно! 

1) Название должно состоять из одного слова, желательно короткого. Название должно легко произносится, запоминаться и восприниматься на слух людьми пожилого возраста и с отсутствием знаний в сфере интернет-технологий и английского языка. 

2) Не допускается использование букв Q, W, Y, J, слова с буквой Х будем рассматривать индивидуально. 

3) В названии не должны присутствовать сочетания букв CH, HC, ii, и т.п.

4) Название должно быть таким, что-бы в дальнейшем его можно было использовать как бренд, при производстве нашей продукции. 

5) Под название должны быть доступны к регистрации доменные имена .COM.UA и .UA (будем рассматривать предложения если домен COM.UA  доступен на биржах доменных имен)




Оновлення #1 від 3 січня 2018, 22:03

Друзі, вирішив підкоригувати хід ваших думок. 

Головна ідея це відображення в назві сенсу як в англійському слові outdoor

На жаль, в російській та українській мовах не існує однословного перекладу, але суть сподіваюся зрозуміла. Дякую.

Друзья, решил подкорректировать ход ваших мыслей. 

Главная идея это отображение в названии смысла как в английском слове outdoor

К сожалению в русском и украинском языках не существует однословного перевода но суть надеюсь понятна. Спасибо.

Робота-переможець Петра Віхотя

На конкурс было прислано более 700 работ и несмотря на высокую конкуренцию, Петр прислал достаточно большое количество вариантов с самого начала, став фаворитом по качественной составляющей задания. Мы колебались между двумя его работами и все таки сделали свой выбор. Спасибо за отличную работу!