Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Opublikuj swój konkurs i wybierz z oferowanych prac tę która najbardziej Ci się podoba!

Nazwa sklepu internetowego

Translated2250 UAH
Nazewnictwo


Dodatkowe warunki

Tylko zleceniodawca ma dostęp do oglądania prac konkursowych


Użycie obrazów stockowych oraz AI jest zabronione
Zleceniodawca
Nikolay Abramov
Ukraina Dniepr
 0  0  1
Tagi
  • придумать название
  • разработка названия
  • Креативный нейминг
  • разработка названия компании

Translated
Konkurs został przetłumaczony automatycznie. Pokaż oryginał
Konkurs jest wyświetlany w oryginalnym języku. Przetłumacz

Rodzaj działalności firmy: sklep internetowy


Opis produktów/usług:  sprzedaż silników łodzi, łodzi, akcesoriów do łodzi, motorówek i jachtów, artykułów turystycznych, wędkarskich i rekreacyjnych.


Portret docelowej grupy odbiorców: głównie mężczyźni w wieku od 35 do 60 lat.


Główne przewagi konkurencyjne: szeroki asortyment towarów,  bonusy dla stałych klientów, wygoda zakupu i dostawy.


Regiony sprzedaży: cała Ukraina.


Co powinno być odzwierciedlone w nazwie?

W idealnym wariancie nazwa powinna oddawać istotę firmy (sprzedaż towarów związanych z wodno-motorowym transportem, turystyką, wędkarstwem i rekreacją na wodzie), ale rozważymy ciekawe propozycje niezwiązane z naszą specjalizacją, na przykład takie jak - kolo, zori, vatra itp.  

Nazwa nie powinna pokrywać się fonetycznie z już istniejącymi markami.

Język pisania - Łacina.

Liczba słów: 1

Ważne! 

1) Nazwa powinna składać się z jednego słowa, najlepiej krótkiego. Nazwa powinna być łatwa do wymówienia, zapamiętania i odbierania przez osoby starsze oraz osoby bez znajomości technologii internetowych i języka angielskiego. 

2) Nie dopuszcza się użycia liter Q, W, Y, J, słowa z literą X będziemy rozpatrywać indywidualnie. 

3) W nazwie nie powinny występować kombinacje liter CH, HC, ii, itp.

4) Nazwa powinna być taka, aby w przyszłości można ją było wykorzystać jako markę przy produkcji naszych wyrobów. 

5) Pod nazwę powinny być dostępne do rejestracji domeny .COM.UA i .UA (rozważymy propozycje, jeśli domena COM.UA  jest dostępna na giełdach domen).


Род деятельности компании: интернет-магазин


Описание продуктов/услуг:  продажа лодочных моторов, лодок, аксессуаров для лодок, катеров и яхт, товары для туризма, рыбалки и отдыха.


Портрет целевой аудитории: основная масса клиентов мужчины от 35 до 60 лет.


Основные конкурентные преимущества: большой ассортимент товаров,  бонусы для постоянных клиентов, удобство покупки и доставки.


Регионы продаж: вся Украина.


Что должно быть отражено в названии?

В идеальном варианте название должно раскрывать суть компании (продажа товаров водно-моторного транспорта, туризма, рыбалки и отдыха на воде), но будем рассматривать интересные варианты не связанные с нашей специализацией, например как - kolo, zori, vatra и т.п. .  

Название не должно пересекаться по произношению с уже существующими брендами.

Язык написания- Латиница.

Количество слов: 1

Важно! 

1) Название должно состоять из одного слова, желательно короткого. Название должно легко произносится, запоминаться и восприниматься на слух людьми пожилого возраста и с отсутствием знаний в сфере интернет-технологий и английского языка. 

2) Не допускается использование букв Q, W, Y, J, слова с буквой Х будем рассматривать индивидуально. 

3) В названии не должны присутствовать сочетания букв CH, HC, ii, и т.п.

4) Название должно быть таким, что-бы в дальнейшем его можно было использовать как бренд, при производстве нашей продукции. 

5) Под название должны быть доступны к регистрации доменные имена .COM.UA и .UA (будем рассматривать предложения если домен COM.UA  доступен на биржах доменных имен)




Aktualizacja #1 od 3 stycznia 2018, 22:03

Przyjaciele, postanowiłem skorygować bieg waszych myśli. 

Główna idea to odzwierciedlenie w nazwie sensu jak w angielskim słowie outdoor

Niestety w języku polskim nie ma jednoznacznego tłumaczenia, ale mam nadzieję, że istota jest zrozumiała. Dziękuję.

Друзья, решил подкорректировать ход ваших мыслей. 

Главная идея это отображение в названии смысла как в английском слове outdoor

К сожалению в русском и украинском языках не существует однословного перевода но суть надеюсь понятна. Спасибо.

Zwycięska praca Petro Vikhot

На конкурс было прислано более 700 работ и несмотря на высокую конкуренцию, Петр прислал достаточно большое количество вариантов с самого начала, став фаворитом по качественной составляющей задания. Мы колебались между двумя его работами и все таки сделали свой выбор. Спасибо за отличную работу!