Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Ольга Генчицька

Запропонуйте Ользі роботу над вашим наступним проєктом або зареєструйте профіль фрилансера і починайте заробляти просто зараз.

Польща Poznan, Польща
27 днів 8 годин тому
Вільний для роботи вільний для роботи
вік 42 роки
на сервісі 4 місяці 17 днів
  • переклад текстів

Рейтинг

Успішних проєктів
Немає даний
Середня оцінка
Немає даний
Рейтинг
262
Переклад текстів

Рівень володіння мовами

Українська Українська: носій

Резюме

Привіт! Я займаюся перекладом текстів з російської на українську. Маю досвід роботи з художньою літературою, уривками романів, психологічними та навчальними текстами. Люблю передавати не лише слова, а й атмосферу та стиль автора, щоб український читач відчував той самий настрій, що і оригінал.


Виконую замовлення вручну, ретельно перевіряю граматику, уникаю кальок та русизмів. Готова до тестових завдань і коротких пробних перекладів. Постійно покращую свій стиль та слідкую за сучасною українською мовою.


Послуги / що пропоную

    •    Переклад художніх текстів (романи, оповідання)

    •    Переклад нон-фікшн (психологія, навчальні матеріали)

    •    Редагування перекладів та стилістична правка

    •    Літературна адаптація текстів


Портфоліо / приклади робіт


Можу надати 2–3 сторінки пробного перекладу або уривок з тестового завдання за запитом.


Чому обрати мене


    •    Перекладаю вручну, передаючи стиль та атмосферу

    •    Пильна до деталей, граматики та ритму тексту

    •    Виконую замовлення в термін, готова до довгострокової співпраці

Навички та вміння

Портфоліо


  • 1208 UAH

    Літературний переклад

    Переклад з російської на українську мову

    Він не вважав себе нещасною людиною,
    але все частіше ловив себе на відчутті,
    що життя минає повз,
    не торкаючись його по-справжньому.
    Він робив усе правильно —
    працював, спілкувався, будував плани, —
    та всередині залишалася порожнеча,
    яку неможливо було заповнити
    ані справами, ані словами.
  • 1208 UAH

    Переклад з російської на українську мову

    Літературний переклад
  • 1208 UAH

    Переклад з російської мови на українську .

    Редагування та коректура текстів
    Літературний переклад .

    Вона вже давно перестала чекати змін.
    Не тому, що не вірила в них,
    а тому, що втомилася розчаровуватися.
    Кожен новий день починався однаково —
    без надії, але й без відчаю.
    Їй здавалося, що так легше:
    нічого не чекати,
    ні в що не вірити,
    і просто йти далі.